Parallella Vers Svenska (1917) Så bliv då icke till skräck för mig; du som är min tillflykt på olyckans dag. Dansk (1917 / 1931) Bliv ikke en Rædsel for mig, du min Tilflugt paa Ulykkens Dag. Norsk (1930) Vær ikke til forferdelse for mig! Du er min tilflukt på ulykkens dag. King James Bible Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil. English Revised Version Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil. Treasury i Bibeln Kunskap a terror. Job 31:23 Psaltaren 77:2-9 Psaltaren 88:15,16 thou. Jeremia 17:7,13 Jeremia 16:19 Psaltaren 41:1 Psaltaren 59:16 Nahum 1:7 Efesierbrevet 6:13 Länkar Jeremia 17:17 Inter • Jeremia 17:17 Flerspråkig • Jeremías 17:17 Spanska • Jérémie 17:17 Franska • Jeremia 17:17 Tyska • Jeremia 17:17 Kinesiska • Jeremiah 17:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 17 …16Det är ju så, att jag ej har undandragit mig herdekallet i din efterföljd, och fördärvets dag har jag icke åstundat; du vet det själv. Vad mina läppar hava uttalat, det har talats inför ditt ansikte. 17Så bliv då icke till skräck för mig; du som är min tillflykt på olyckans dag. 18Låt dem som förfölja mig komma på skam, men låt icke mig komma på skam; låt dem bliva förfärade, men låt ej mig bliva förfärad. Låt en olycksdag komma över dem, och krossa dem i dubbelt mått. Korshänvisningar Psaltaren 88:15 Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla. Jeremia 16:19 HERRE, du min starkhet och mitt värn, du min tillflykt på nödens dag, till dig skola hedningarna komma från jordens ändar och skola säga: »Allenast lögn hava våra fäder fått i arv. fåfängliga avgudar, av vilka ingen kan hjälpa. Joel 3:16 Och HERREN upphäver ett rytande från Sion, och från Jerusalem låter han höra sin röst, så att himmelen och jorden bäva. Men för sitt folk är HERREN en tillflykt och för Israels barn ett värn. Nahum 1:7 HERREN är god, ett värn i nödens tid, och han låter sig vårda om dem som förtrösta på honom. |