Jakobsbrevet 2:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Talen och handlen så, som det höves människor vilka skola dömas genom frihetens lag.

Dansk (1917 / 1931)
Taler saaledes og gører saaledes, som de, der skulle dømmes efter Frihedens Lov.

Norsk (1930)
Tal så og gjør så som de som skal dømmes efter frihetens lov!

King James Bible
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

English Revised Version
So speak ye, and so do, as men that are to be judged by a law of liberty.
Treasury i Bibeln Kunskap

speak.

Filipperbrevet 4:8
För övrigt, mina bröder, vad sant är, vad värdigt, vad rätt, vad rent är, vad som är älskligt och värt att akta, ja, allt vad dygd heter, och allt som förtjänar att prisas -- tänken på allt sådant.

Kolosserbrevet 3:17
Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom.

2 Petrusbrevet 1:4-8
Genom dem har han ock skänkt oss sina dyrbara och mycket stora löften, för att I skolen, i kraft av dem, bliva delaktiga av gudomlig natur och undkomma den förgängelse som i följd av den onda begärelsen råder i världen.…

the.

Jakobsbrevet 2:8
Om I, såsom skriften bjuder, fullgören den konungsliga lagen: »Du skall älska din nästa såsom dig själv», då gören I visserligen väl.

See on ch.

Jakobsbrevet 1:25
Men den som skådar in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och förbliver därvid och icke är en glömsk hörare, utan en verklig görare, han varder salig i sin gärning.

Länkar
Jakobsbrevet 2:12 InterJakobsbrevet 2:12 FlerspråkigSantiago 2:12 SpanskaJacques 2:12 FranskaJakobus 2:12 TyskaJakobsbrevet 2:12 KinesiskaJames 2:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jakobsbrevet 2
11Densamme som sade: »Du skall icke begå äktenskapsbrott», han sade ju ock: »Du skall icke dräpa.» Om du nu visserligen icke begår äktenskapsbrott, men dräper, så är du dock en lagöverträdare. 12Talen och handlen så, som det höves människor vilka skola dömas genom frihetens lag. 13Ty domen skall utan barmhärtighet drabba den som icke har visat barmhärtighet; barmhärtighet åter kan frimodigt träda fram inför domen.
Korshänvisningar
Lukas 4:18
»Herrens Ande är över mig, ty han har smort mig. Han har satt mig till att förkunna glädjens budskap för de fattiga, till att predika frihet för de fångna och syn för de blinda, ja, till att giva de förtryckta frihet

Johannes 8:32
Och I skolen då förstå sanningen, och sanningen skall göra eder fria.»

Galaterbrevet 6:2
Bären varandras bördor; så uppfyllen I Kristi lag.

Jakobsbrevet 1:25
Men den som skådar in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och förbliver därvid och icke är en glömsk hörare, utan en verklig görare, han varder salig i sin gärning.

Jakobsbrevet 2:11
Överst på sidan
Överst på sidan