Parallella Vers Svenska (1917) Bred nu ut dig över ditt land såsom Nilfloden, du dotter Tarsis; du bär ingen boja mer. Dansk (1917 / 1931) Græd, I Tarsisskibe, Havn er der ikke mer! Norsk (1930) Bred dig ut over ditt land som strømmen*, du Tarsis' datter! Det er intet bånd mere. King James Bible Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength. English Revised Version Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no girdle about thee any more. Treasury i Bibeln Kunskap O daughter Jesaja 23:12 no more Jesaja 23:14 1 Samuelsboken 28:20 Job 12:21 Klagovisorna 1:6 Haggai 2:22 Romabrevet 5:6 strength. Psaltaren 18:32 Länkar Jesaja 23:10 Inter • Jesaja 23:10 Flerspråkig • Isaías 23:10 Spanska • Ésaïe 23:10 Franska • Jesaja 23:10 Tyska • Jesaja 23:10 Kinesiska • Isaiah 23:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 23 …9HERREN Sebaot var den som beslöt det, för att slå ned all den stolta härligheten och ödmjuka alla stormän på jorden. 10Bred nu ut dig över ditt land såsom Nilfloden, du dotter Tarsis; du bär ingen boja mer. 11Han räckte ut sin hand över havet, han kom konungariken att darra; HERREN bjöd om Kanaans fästen att de skulle ödeläggas.… Korshänvisningar Jesaja 19:7 Ängarna vid Nilfloden, längs flodens strand, och alla sädesfält vid floden, de skola förtorka, fördärvas och varda till intet. Jesaja 23:9 HERREN Sebaot var den som beslöt det, för att slå ned all den stolta härligheten och ödmjuka alla stormän på jorden. Jesaja 23:11 Han räckte ut sin hand över havet, han kom konungariken att darra; HERREN bjöd om Kanaans fästen att de skulle ödeläggas. Hesekiel 26:18 Nu förskräckas havsländerna på ditt falls dag, och öarna i havet förfäras vid din undergång. |