Parallella Vers Svenska (1917) Nu förskräckas havsländerna på ditt falls dag, och öarna i havet förfäras vid din undergång. Dansk (1917 / 1931) Nu gribes Strandene af Skælven, den Dag du falder, og Havets Øer forfærdes over din Udgang! Norsk (1930) Nu gripes øene av redsel på den dag du faller - øene i havet forferdes over den ende du fikk. King James Bible Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure. English Revised Version Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure. Treasury i Bibeln Kunskap the isles tremble Hesekiel 26:15 Hesekiel 27:28-30 at thy Jesaja 23:5-7,10-12 Länkar Hesekiel 26:18 Inter • Hesekiel 26:18 Flerspråkig • Ezequiel 26:18 Spanska • Ézéchiel 26:18 Franska • Hesekiel 26:18 Tyska • Hesekiel 26:18 Kinesiska • Ezekiel 26:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 26 …17De stämma upp en klagosång över dig och säga om dig: Huru har du icke blivit förstörd, du havsfolkens tillhåll, du högtprisade stad, du som var så mäktig på havet, där du låg med dina invånare, vilka fyllde människorna med skräck för alla som bodde i dig! 18Nu förskräckas havsländerna på ditt falls dag, och öarna i havet förfäras vid din undergång. 19Ty så säger Herren, HERREN: När jag gör dig till en ödelagd stad, lik någon stad som ingen bebor, ja, när jag låter djupet upphäva sig mot dig och de stora vattnen betäcka dig,… Korshänvisningar Jesaja 23:5 När man får höra detta i Egypten, då bävar man vid ryktet om Tyrus. Jesaja 23:10 Bred nu ut dig över ditt land såsom Nilfloden, du dotter Tarsis; du bär ingen boja mer. Jesaja 41:5 Havsländerna se det och frukta, och jordens ändar förskräckas. Man närmar sig till varandra och kommer tillhopa. Jeremia 49:21 Vid dånet av deras fall bävar jorden; man skriar så, att ljudet höres ända borta vid Röda havet. Jeremia 50:46 När man ropar: »Babel är intaget», då bävar jorden, och ett skriande höres bland folken. Hesekiel 26:15 Så säger Herren, HERREN till Tyrus: Sannerligen, vid dånet av ditt fall, när de slagna jämra sig, vid det att man dräper och mördar i dig, skola havsländerna bäva. Hesekiel 27:35 Havsländernas alla inbyggare häpna över ditt öde, deras konungar stå rysande, med förfäran i sina ansikten. |