Parallella Vers Svenska (1917) När man ropar: »Babel är intaget», då bävar jorden, och ett skriande höres bland folken. Dansk (1917 / 1931) Ved Raabet: »Babel er indtaget!« skal Jorden skælve, og deres Skrig skal høres blandt Folkene. Norsk (1930) Ved det rop: Babel er inntatt, bever jorden, og det høres skrik blandt folkene. King James Bible At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. English Revised Version At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations. Treasury i Bibeln Kunskap Jeremia 49:21 Jesaja 14:9,10 Hesekiel 26:18 Hesekiel 31:16 Hesekiel 32:10 Uppenbarelseboken 18:9-19 Länkar Jeremia 50:46 Inter • Jeremia 50:46 Flerspråkig • Jeremías 50:46 Spanska • Jérémie 50:46 Franska • Jeremia 50:46 Tyska • Jeremia 50:46 Kinesiska • Jeremiah 50:46 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 50 …45Hören därför det råd som HERREN har lagt mot Babel, och de tankar som han har mot kaldéernas land: Ja, herdegossarna skola sannerligen släpas bort; sannerligen, deras betesmark skall häpna över dem. 46När man ropar: »Babel är intaget», då bävar jorden, och ett skriande höres bland folken. Korshänvisningar Jesaja 5:7 Ty HERREN Sebaots vingård, det är Israels hus; och Juda folk är hans älsklingsplantering. Men när han väntade laglydnad, då fann han lagbrott, och när han väntade rättfärdighet, fann han skriande orättfärdighet. -- Jesaja 15:5 Mitt hjärta klagar över Moab, ty hans flyktingar fly ända till Soar, till Eglat-Selisia; uppför Halluhits höjd stiger man under gråt, och på vägen till Horonaim höjas klagorop över förstörelsen. Jeremia 10:10 Men HERREN är en sann Gud, han är en levande Gud och en evig konung; för hans förtörnelse bävar jorden, och folken kunna icke uthärda hans vrede. Jeremia 46:12 Folken få höra om din skam, och av dina klagorop bliver jorden full; ty den ene hjälten stapplar på den andre, och de falla båda tillsammans. Jeremia 49:21 Vid dånet av deras fall bävar jorden; man skriar så, att ljudet höres ända borta vid Röda havet. Jeremia 51:29 Då darrar jorden och bävar, ty nu fullbordas vad HERREN tänkte mot Babel: att han ville göra Babels land till en ödemark, där ingen skulle bo. Jeremia 51:54 Klagorop höras från Babel, och stort brak från kaldéernas land. Hesekiel 26:18 Nu förskräckas havsländerna på ditt falls dag, och öarna i havet förfäras vid din undergång. Hesekiel 27:28 Vid dina skeppares klagorop bäva markerna, Hesekiel 31:16 Genom dånet av dess fall kom jag folken att bäva, när jag störtade det ned i dödsriket, till dem som hade farit ned i graven. Men då tröstade sig i jordens djup alla Edens träd, de yppersta och bästa på Libanon, alla de som hade haft vatten att dricka. |