Hesekiel 27:28
Parallella Vers
Svenska (1917)
Vid dina skeppares klagorop bäva markerna,

Dansk (1917 / 1931)
Markerne skælver ved dine Styrmænds Skrig.

Norsk (1930)
Ved lyden av dine styrmenns skrik skal dine marker beve.

King James Bible
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.

English Revised Version
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
Treasury i Bibeln Kunskap

suburbs.

Hesekiel 27:35
Havsländernas alla inbyggare häpna över ditt öde, deras konungar stå rysande, med förfäran i sina ansikten.

Hesekiel 26:10,15-18
Hans hästar äro så många att dammet skall överhölja dig. Vid dånet av hans ryttare och av hans hjuldon och vagnar skola dina murar darra, när han drager in genom dina portar, såsom man drager in i en erövrad stad.…

Hesekiel 31:16
Genom dånet av dess fall kom jag folken att bäva, när jag störtade det ned i dödsriket, till dem som hade farit ned i graven. Men då tröstade sig i jordens djup alla Edens träd, de yppersta och bästa på Libanon, alla de som hade haft vatten att dricka.

2 Mosebok 15:14
Folken hörde det och måste då darra, av ångest grepos Filisteens inbyggare.

Nahum 2:3
Hans hjältars sköldar äro färgade röda, stridsmännen gå klädda i scharlakan; vagnarna gnistra av eld, när han gör dem redo till strid; och man skakar lansar av cypressträ.

Länkar
Hesekiel 27:28 InterHesekiel 27:28 FlerspråkigEzequiel 27:28 SpanskaÉzéchiel 27:28 FranskaHesekiel 27:28 TyskaHesekiel 27:28 KinesiskaEzekiel 27:28 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Hesekiel 27
27Ditt gods, dina handels- och bytesvaror, dina sjömän och skeppare, dina läckors botare och dina bytesmäklare, allt krigsfolk på dig, allt manskap som fanns ombord på dig, de sjunka nu ned i havet, på ditt falls dag. 28Vid dina skeppares klagorop bäva markerna, 29och alla som ro med åror övergiva sina skepp; sjömän och alla skeppare på havet begiva sig i land.…
Korshänvisningar
Uppenbarelseboken 18:17
I ett ögonblick har nu denna stora rikedom blivit förödd.' Och alla skeppare och alla kustfarare och sjömän och alla andra som hava sitt arbete på havet stå långt ifrån;

Jeremia 50:46
När man ropar: »Babel är intaget», då bävar jorden, och ett skriande höres bland folken.

Hesekiel 26:10
Hans hästar äro så många att dammet skall överhölja dig. Vid dånet av hans ryttare och av hans hjuldon och vagnar skola dina murar darra, när han drager in genom dina portar, såsom man drager in i en erövrad stad.

Hesekiel 26:15
Så säger Herren, HERREN till Tyrus: Sannerligen, vid dånet av ditt fall, när de slagna jämra sig, vid det att man dräper och mördar i dig, skola havsländerna bäva.

Hesekiel 27:27
Ditt gods, dina handels- och bytesvaror, dina sjömän och skeppare, dina läckors botare och dina bytesmäklare, allt krigsfolk på dig, allt manskap som fanns ombord på dig, de sjunka nu ned i havet, på ditt falls dag.

Hesekiel 31:16
Genom dånet av dess fall kom jag folken att bäva, när jag störtade det ned i dödsriket, till dem som hade farit ned i graven. Men då tröstade sig i jordens djup alla Edens träd, de yppersta och bästa på Libanon, alla de som hade haft vatten att dricka.

Hesekiel 45:2
Härav skall tagas till helgedomen en liksidig fyrkant, fem hundra alnar i längd och fem hundra i bredd, runt omkring, och till utmark där runt omkring femtio alnar.

Hesekiel 27:27
Överst på sidan
Överst på sidan