Parallella Vers Svenska (1917) Och vilka voro de som han var förtörnad på i fyrtio år? Var det icke de som hade syndat, de »vilkas kroppar föllo i öknen»? Dansk (1917 / 1931) Men paa hvem harmedes han i fyrretyve Aar? Mon ikke paa dem, som syndede, hvis døde Kroppe faldt i Ørkenen? Norsk (1930) Og hvem var det han harmedes på i firti år? var det ikke på dem som hadde syndet, så deres kropper falt i ørkenen? King James Bible But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness? English Revised Version And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose carcases fell in the wilderness? Treasury i Bibeln Kunskap with him. Hebreerbrevet 3:10 was it. 4 Mosebok 26:64,65 1 Korinthierbrevet 10:1-13 whose. 4 Mosebok 14:22,29,32,33 5 Mosebok 2:15,16 Jeremia 9:22 Judasbrevet 1:5 Länkar Hebreerbrevet 3:17 Inter • Hebreerbrevet 3:17 Flerspråkig • Hebreos 3:17 Spanska • Hébreux 3:17 Franska • Hebraeer 3:17 Tyska • Hebreerbrevet 3:17 Kinesiska • Hebrews 3:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 3 …16vilka voro då de som förbittrade honom, fastän de hade hört hans ord? Var det icke alla de som under Moses hade dragit ut ur Egypten? 17Och vilka voro de som han var förtörnad på i fyrtio år? Var det icke de som hade syndat, de »vilkas kroppar föllo i öknen»? 18Och vilka gällde den ed som han svor, att de »icke skulle komma in i hans vila», vilka, om icke dem som hade varit ohörsamma?… Korshänvisningar 4 Mosebok 14:28 Säg nu till dem: 'Så sant jag lever, säger HERREN, jag skall göra med eder såsom I själva haven sagt inför mig. 4 Mosebok 14:29 Här i öknen skola edra döda kroppar bliva liggande; så skall det gå eder alla, så många I ären som haren blivit inmönstrade, alla som äro tjugu år gamla eller därutöver, eftersom I haven knorrat mot mig. 4 Mosebok 14:37 dessa män som hade talat illa om landet träffades nu av döden genom en hemsökelse, inför HERRENS ansikte. 4 Mosebok 26:64 Bland dessa var ingen av dem som förut hade blivit inmönstrade av Mose och prästen Aron, när dessa mönstrade Israels barn i Sinais öken, Psaltaren 95:10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.» 1 Korinthierbrevet 10:5 Men de flesta av dem hade Gud icke behag till; de blevo ju nedgjorda i öknen. |