Parallella Vers Svenska (1917) Och Josefs herre tog honom och lät sätta honom i det fängelse där konungens fångar sutto fängslade; där fick han då vara i fängelse. Dansk (1917 / 1931) og Josefs Herre tog ham og kastede ham i Fængsel der, hvor Kongens Fanger sad fængslet. Saaledes kom Josef i Fængsel. Norsk (1930) Og Josefs herre tok og satte ham i fengslet, der hvor kongens fanger holdtes fengslet; og han blev sittende der i fengslet. King James Bible And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. English Revised Version And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. Treasury i Bibeln Kunskap into the prison. 1 Mosebok 40:15 1 Mosebok 41:14 Psaltaren 105:18,19 Jesaja 53:8 Daniel 3:21,22 2 Timotheosbrevet 2:9 1 Petrusbrevet 2:19 the king's. 1 Mosebok 40:1-3,15 1 Mosebok 41:9-14 Psaltaren 76:10 Länkar 1 Mosebok 39:20 Inter • 1 Mosebok 39:20 Flerspråkig • Génesis 39:20 Spanska • Genèse 39:20 Franska • 1 Mose 39:20 Tyska • 1 Mosebok 39:20 Kinesiska • Genesis 39:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 39 …19När nu hans herre hörde vad hans hustru berättade för honom, nämligen att hans tjänare hade betett sig mot henne på detta sätt, blev hans vrede upptänd. 20Och Josefs herre tog honom och lät sätta honom i det fängelse där konungens fångar sutto fängslade; där fick han då vara i fängelse. 21Men HERREN var med Josef och förskaffade honom ynnest och lät honom finna nåd hos föreståndaren för fängelset.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 11:36 Andra åter underkastade sig begabberi och gisselslag, därtill ock bojor och fängelse; 1 Mosebok 40:3 och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången. 1 Mosebok 41:10 När Farao en gång var förtörnad på sina tjänare, satte han mig jämte överste bagaren i fängelse i drabanthövitsmannens hus. Psaltaren 105:18 Man slog hans fötter i bojor, i järn fick han ligga fjättrad, Jeremia 37:15 Och furstarna förtörnades på Jeremia och läto hudflänga honom och satte honom i häkte i sekreteraren Jonatans hus, ty detta hade de gjort till fängelse. |