Parallella Vers Svenska (1917) Men Abram svarade konungen i Sodom: »Jag lyfter min hand upp till HERREN, till Gud den Högste, himmelens och jordens skapare, och betygar Dansk (1917 / 1931) Men Abram svarede Sodomas Konge: »Til HERREN, Gud den Allerhøjeste, Himmelens og Jordens Skaber, løfter jeg min Haand paa, Norsk (1930) Da sa Abram til kongen i Sodoma: Jeg løfter min hånd til Herren, den høieste Gud, som eier himmel og jord: King James Bible And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, English Revised Version And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, God Most High, possessor of heaven and earth, Treasury i Bibeln Kunskap lift. 2 Mosebok 6:8 5 Mosebok 32:40 Daniel 12:7 Uppenbarelseboken 10:5,6 unto. 1 Mosebok 21:23-31 Domarboken 11:35 the most. 1 Mosebok 14:20 1 Mosebok 17:1 Psaltaren 24:1 Psaltaren 83:18 Jesaja 57:15 Daniel 4:34 Haggai 2:8 possessor. 1 Mosebok 14:19 1 Mosebok 21:33 Länkar 1 Mosebok 14:22 Inter • 1 Mosebok 14:22 Flerspråkig • Génesis 14:22 Spanska • Genèse 14:22 Franska • 1 Mose 14:22 Tyska • 1 Mosebok 14:22 Kinesiska • Genesis 14:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 14 …21Och konungen i Sodom sade till Abram: »Giv mig folket; godset må du behålla för dig själv.» 22Men Abram svarade konungen i Sodom: »Jag lyfter min hand upp till HERREN, till Gud den Högste, himmelens och jordens skapare, och betygar 23att jag icke vill taga ens en tråd eller en skorem, än mindre något annat som tillhör dig. Du skall icke kunna säga: 'Jag har riktat Abram.'… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 10:6 och svor vid honom som lever i evigheternas evigheter, vid honom som har skapat himmelen och vad däri är, och jorden och vad därpå är, och havet och vad däri är, och sade: »Ingen tid skall mer givas, 1 Mosebok 14:19 Och han välsignade honom och sade: »Välsignad vare Abram av Gud den Högste, himmelens och jordens skapare! 1 Mosebok 14:21 Och konungen i Sodom sade till Abram: »Giv mig folket; godset må du behålla för dig själv.» 1 Mosebok 24:3 jag vill av dig taga en ed vid HERREN, himmelens Gud och jordens Gud, att du icke till hustru åt min son skall taga en dotter till någon av kananéerna bland vilka jag bor, 2 Kungaboken 5:16 Men han svarade: »Så sant HERREN lever, han vilkens tjänare jag är, jag vill icke taga emot den.» Och fastän han enträget bad honom att taga emot den, ville han icke. Psaltaren 24:1 Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå. Psaltaren 144:8 vilkas mun talar lögn och vilkas högra hand är en falskhetens hand. Psaltaren 144:11 Fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand, vilkas mun talar lögn, och vilkas högra hand är en falskhetens hand. |