Parallella Vers Svenska (1917) Jag beder eder, mina bröder: Bliven såsom jag är, eftersom jag har blivit såsom I voren. I haven icke gjort mig något för när. Dansk (1917 / 1931) Vorder ligesom jeg, thi ogsaa jeg er bleven som I, Brødre! jeg beder eder. I have ikke gjort mig nogen Uret. Norsk (1930) Vær som jeg! for jeg er jo som I. Brødre! jeg ber eder. I har ingen urett gjort mig; King James Bible Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all. English Revised Version I beseech you, brethren, be as I am, for I am as ye are. Ye did me no wrong: Treasury i Bibeln Kunskap be. Galaterbrevet 2:14 Galaterbrevet 6:14 1 Mosebok 34:15 1 Kungaboken 22:4 Apostagärningarna 21:21 1 Korinthierbrevet 9:20-23 Filipperbrevet 3:7,8 ye. 2 Korinthierbrevet 2:5 Länkar Galaterbrevet 4:12 Inter • Galaterbrevet 4:12 Flerspråkig • Gálatas 4:12 Spanska • Galates 4:12 Franska • Galater 4:12 Tyska • Galaterbrevet 4:12 Kinesiska • Galatians 4:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Galaterbrevet 4 …11Jag är bekymrad för eder och fruktar att jag till äventyrs har arbetat förgäves för eder. 12Jag beder eder, mina bröder: Bliven såsom jag är, eftersom jag har blivit såsom I voren. I haven icke gjort mig något för när. 13I veten ju att det var på grund av kroppslig svaghet som jag första gången kom att förkunna evangelium för eder.… Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 6:11 Vi hava nu upplåtit vår mun och talat öppet till eder, I korintier. Vårt hjärta har vidgat sig för eder. 2 Korinthierbrevet 6:13 Given oss då lika för lika -- om jag nu får tala såsom till barn -- ja, vidgen också I edra hjärtan. Galaterbrevet 4:11 Jag är bekymrad för eder och fruktar att jag till äventyrs har arbetat förgäves för eder. Galaterbrevet 4:13 I veten ju att det var på grund av kroppslig svaghet som jag första gången kom att förkunna evangelium för eder. Galaterbrevet 6:18 Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande, mina bröder. Amen. |