Parallella Vers Svenska (1917) och säg: Så säger Herren, HERREN till Jerusalem: Från Kanaans land stammar du, och där är du född; din fader var en amoré och din moder en hetitisk kvinna. Dansk (1917 / 1931) og sig: Saa siger den Herre HERREN til Jerusalem: Dit Udspring og din Oprindelse var i Kana'anæernes Land; din Fader var Amorit, din Moder Hetiterinde. Norsk (1930) og si: Så sier Herren, Israels Gud, til Jerusalem: Ditt ophav og din avstamning er fra kana'anittenes land; en amoritt var din far, og en hetittkvinne din mor. King James Bible And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite. English Revised Version and say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite; the Amorite was thy father, and thy mother was an Hittite. Treasury i Bibeln Kunskap Hesekiel 16:45 Hesekiel 21:30 1 Mosebok 11:25,29 Josuaé 24:14 Nehemja 9:7 Jesaja 1:10 Jesaja 51:1,2 Matteus 3:7 Matteus 11:24 Lukas 3:7 Johannes 8:44 Efesierbrevet 2:3 1 Johannesbrevet 3:10 Amorite 1 Mosebok 15:16 5 Mosebok 20:17 1 Kungaboken 21:26 2 Kungaboken 21:11 Hittite Esra 9:1 Länkar Hesekiel 16:3 Inter • Hesekiel 16:3 Flerspråkig • Ezequiel 16:3 Spanska • Ézéchiel 16:3 Franska • Hesekiel 16:3 Tyska • Hesekiel 16:3 Kinesiska • Ezekiel 16:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 16 …2Du människobarn, förehåll Jerusalem dess styggelser 3och säg: Så säger Herren, HERREN till Jerusalem: Från Kanaans land stammar du, och där är du född; din fader var en amoré och din moder en hetitisk kvinna. 4Och vid din födelse gick det så till. När du föddes, skar ingen av din navelsträng, och du blev icke rentvagen med vatten, ej heller ingniden med salt och lindad.… Korshänvisningar Josuaé 13:4 hela kananéernas land söderut, vidare Meara, som tillhör sidonierna, ända till Afek, ända till amoréernas område. Jesaja 43:27 Men se, redan din stamfader syndade, och de som förde din talan begingo överträdelser mot mig. Hesekiel 16:2 Du människobarn, förehåll Jerusalem dess styggelser Hesekiel 16:4 Och vid din födelse gick det så till. När du föddes, skar ingen av din navelsträng, och du blev icke rentvagen med vatten, ej heller ingniden med salt och lindad. |