2 Mosebok 29:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten.

Dansk (1917 / 1931)
Lad derpaa Aron og hans Sønner træde hen til Aabenbaringsteltets Indgang og tvæt dem med Vand.

Norsk (1930)
Så skal du føre Aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt, og du skal tvette dem med vann.

King James Bible
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

English Revised Version
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
Treasury i Bibeln Kunskap

unto the door

2 Mosebok 26:36
Och du skall göra ett förhänge för ingången till tältet, i brokig vävnad av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn.

2 Mosebok 40:28
Och han satte upp förhänget för ingången till tabernaklet.

3 Mosebok 8:3-6
Församla sedan hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet.»…

wash them

2 Mosebok 30:18-21
Du skall ock göra ett bäcken av koppar med en fotställning av koppar, till tvagning, och ställa det mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri.…

2 Mosebok 40:12
Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten.

3 Mosebok 8:6
Och Mose förde fram Aron och hans söner och tvådde dem med vatten.

3 Mosebok 14:8
Och den som skall renas skall två sina kläder och raka av allt sitt hår och bada sig i vatten, så bliver han ren och får sedan gå in i lägret. Dock skall han stanna utanför sitt tält i sju dagar.

5 Mosebok 23:11
Och mot aftonen skall han bada sig i vatten, och när solen går ned, får han gå in i lägret. --

Hesekiel 36:25
Och jag skall stänka rent vatten på eder, så att I bliven rena; jag skall rena eder från all eder orenhet och från alla edra eländiga avgudar.

Johannes 13:8-10
Petrus sade till honom: »Aldrig någonsin skall du två mina fötter!» Jesus svarade honom: »Om jag icke tvår dig, så har du ingen del med mig.»…

Efesierbrevet 5:26
till att helga henne, genom att rena henne medelst vattnets bad, i kraft av ordet.

Titusbrevet 3:5
då frälste han oss, icke på grund av rättfärdighetsgärningar som vi hade gjort, utan efter sin barmhärtighet, genom ett bad till ny födelse och förnyelse i helig ande,

Hebreerbrevet 10:22
så låtom oss med uppriktiga hjärtan gå fram i full trosvisshet, bestänkta till våra hjärtan och därigenom renade från ett ont samvete, och till kroppen tvagna med rent vatten.

1 Petrusbrevet 3:21
Efter denna förebild bliven nu och I frälsta genom vatten -- nämligen genom ett dop som icke betyder att man avtvår kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar Gud om ett gott samvete -- i kraft av Jesu Kristi uppståndelse,

Uppenbarelseboken 1:5,6
och från Jesus Kristus, det trovärdiga vittnet, den förstfödde bland de döda, den som är härskaren över konungarna på jorden. Honom som älskar oss, och som har löst oss från våra synder med sitt blod…

Länkar
2 Mosebok 29:4 Inter2 Mosebok 29:4 FlerspråkigÉxodo 29:4 SpanskaExode 29:4 Franska2 Mose 29:4 Tyska2 Mosebok 29:4 KinesiskaExodus 29:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Mosebok 29
3Och du skall lägga dem i en och samma korg och bära fram dem i korgen såsom offergåva, när du för fram tjuren och de två vädurarna. 4Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten. 5Och du skall taga kläderna och sätta på Aron livklädnaden och efodkåpan och själva efoden och bröstskölden; och du skall fästa ihop alltsammans på honom med efodens skärp.…
Korshänvisningar
2 Mosebok 29:3
Och du skall lägga dem i en och samma korg och bära fram dem i korgen såsom offergåva, när du för fram tjuren och de två vädurarna.

2 Mosebok 40:12
Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten.

3 Mosebok 8:6
Och Mose förde fram Aron och hans söner och tvådde dem med vatten.

4 Mosebok 8:9
Och du skall föra leviterna fram inför uppenbarelsetältet, och du skall församla Israels barns hela menighet

Hesekiel 42:14
När prästerna -- som från helgedomen icke strax få begiva sig till den yttre förgården -- hava kommit ditin, skola de där lämna kvar de kläder i vilka de hava gjort tjänst, ty dessa äro heliga; först när de hava iklätt sig andra kläder, få de träda ut på den plats som är för folket.»

2 Mosebok 29:3
Överst på sidan
Överst på sidan