Parallella Vers Svenska (1917) Säg till Israels barn att de upptaga en gärd åt mig; av var och en som har ett därtill villigt hjärta skolen I upptaga denna gärd åt mig. Dansk (1917 / 1931) Sig til Israeliterne, at de skal bringe mig en Offerydelse; af enhver, som i sit Hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal I tage min Offerydelse. Norsk (1930) Si til Israels barn at de skal komme med en gave til mig; av hver mann som har hjertelag til det, skal I ta imot gaven til mig. King James Bible Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering. English Revised Version Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering. Treasury i Bibeln Kunskap they 2 Mosebok 35:5-29 4 Mosebok 7:3-88 5 Mosebok 16:16,17 1 Krönikeboken 29:1 bring me. 4 Mosebok 18:24 willingly 2 Mosebok 35:5,21 Domarboken 5:9 1 Krönikeboken 29:3,5,9,14,17 Esra 1:6 Esra 2:68 Esra 3:5 Esra 7:16 Nehemja 11:2 Psaltaren 110:3 2 Korinthierbrevet 8:12 2 Korinthierbrevet 9:7 Länkar 2 Mosebok 25:2 Inter • 2 Mosebok 25:2 Flerspråkig • Éxodo 25:2 Spanska • Exode 25:2 Franska • 2 Mose 25:2 Tyska • 2 Mosebok 25:2 Kinesiska • Exodus 25:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 25 1Och HERREN talade till Mose och sade: 2Säg till Israels barn att de upptaga en gärd åt mig; av var och en som har ett därtill villigt hjärta skolen I upptaga denna gärd åt mig. 3Och detta är vad I skolen upptaga av dem såsom gärd: guld, silver och koppar… Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 8:11 Fullborden nu ock edert verk, så att I, som voren så villiga att besluta det, jämväl, i mån av edra tillgångar, fören det till fullbordan. 2 Korinthierbrevet 8:12 Ty om den goda viljan är för handen, så bliver den välbehaglig med de tillgångar den har och bedömes ej efter vad den icke har. 2 Korinthierbrevet 9:7 Var och en give efter som han har känt sig manad i sitt hjärta, icke med olust eller av tvång, ty »Gud älskar en glad givare». 2 Mosebok 25:1 Och HERREN talade till Mose och sade: 2 Mosebok 25:3 Och detta är vad I skolen upptaga av dem såsom gärd: guld, silver och koppar 2 Mosebok 35:4 Och Mose sade till Israels barns hela menighet: »Detta är vad HERREN har bjudit och sagt: 2 Mosebok 35:21 Sedan kommo de tillbaka, var och en som av sitt hjärta manades därtill; och var och en som hade en därtill villig ande bar fram en gärd åt HERREN till förfärdigande av uppenbarelsetältet och till allt arbete därvid och till de heliga kläderna. 1 Krönikeboken 29:3 Och därjämte, eftersom jag har min Guds hus kärt, giver jag nu vad jag själv äger i guld och silver till min Guds hus, utöver allt vad jag förut har anskaffat för det heliga huset: 1 Krönikeboken 29:5 till att göra av guld vad som skall vara av guld, och till att göra av silver vad som skall vara av silver, ja, till allt slags arbete som utföres av konstnärer. Vill då någon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med gåvor åt HERREN?» Esra 2:68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats. |