Parallella Vers Svenska (1917) De vises ord, om de ock höras helt stilla, äro förmer än allt ropande av en dårarnas överste. Dansk (1917 / 1931) Vismænds Ord, der høres i Ro, er bedre end en Herskers Raab iblandt Daarer. Norsk (1930) De vises ord som høres i ro, er bedre enn rop fra en hersker blandt dårene. King James Bible The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools. English Revised Version The words of the wise spoken in quiet are heard more than the cry of him that ruleth among fools. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 41:33-40 1 Samuelsboken 7:3-6 Ordspråksboken 28:23 Jesaja 42:2,4 Jakobsbrevet 1:20 Jakobsbrevet 3:17,18 Länkar Predikaren 9:17 Inter • Predikaren 9:17 Flerspråkig • Eclesiastés 9:17 Spanska • Ecclésiaste 9:17 Franska • Prediger 9:17 Tyska • Predikaren 9:17 Kinesiska • Ecclesiastes 9:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 9 …16Då sade jag: Väl är vishet bättre än styrka, men den fattiges vishet bliver icke föraktad, och hans ord varda icke hörda. 17De vises ord, om de ock höras helt stilla, äro förmer än allt ropande av en dårarnas överste. 18Bättre är vishet än krigsredskap; ty en enda som felar kan fördärva mycket gott. Korshänvisningar Predikaren 7:5 Bättre är att höra förebråelser av en vis man än att få höra sång av dårar. Predikaren 10:12 Med sin muns ord förvärvar den vise ynnest, men dårens läppar fördärva honom själv. |