Parallella Vers Svenska (1917) Må nu alltså Farao utse en förståndig och vis man, som han kan sätta över Egyptens land. Dansk (1917 / 1931) Men nu skulde Farao udse sig en indsigtsfuld og klog Mand og sætte ham over Ægypten, Norsk (1930) Nu skulde Farao utse sig en forstandig og vis mann og sette ham over Egyptens land! King James Bible Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. English Revised Version Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. Treasury i Bibeln Kunskap therefore. Daniel 4:27 look out. 2 Mosebok 18:19-22 5 Mosebok 1:13 Apostagärningarna 6:3 Länkar 1 Mosebok 41:33 Inter • 1 Mosebok 41:33 Flerspråkig • Génesis 41:33 Spanska • Genèse 41:33 Franska • 1 Mose 41:33 Tyska • 1 Mosebok 41:33 Kinesiska • Genesis 41:33 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 41 …32Men att Farao har haft drömmen två gånger, det betyder att detta är av Gud bestämt, och att Gud skall låta det ske snart. 33Må nu alltså Farao utse en förståndig och vis man, som han kan sätta över Egyptens land. 34Må Farao göra så; må han ock förordna tillsyningsmän över landet och taga upp femtedelen av avkastningen i Egyptens land under de sju ymniga åren.… Korshänvisningar 1 Mosebok 41:34 Må Farao göra så; må han ock förordna tillsyningsmän över landet och taga upp femtedelen av avkastningen i Egyptens land under de sju ymniga åren. 1 Mosebok 41:39 Och Farao sade till Josef: »Eftersom Gud har kungjort för dig allt detta, finnes ingen som är så förståndig och vis som du. Daniel 4:27 Därför, o konung, må du låta mitt råd täckas dig: gör dig fri ifrån dina synder genom att göra gott, och ifrån dina missgärningar genom att öva barmhärtighet mot de fattiga, om till äventyrs din lycka så kunde bliva beståndande.» |