Parallella Vers Svenska (1917) Jag företog mig stora arbeten, jag byggde hus åt mig, jag planterade vingårdar åt mig. Dansk (1917 / 1931) Jeg fuldbyrdede store Værker, byggede mig Huse, plantede mig Vingaarde, Norsk (1930) Jeg utførte store arbeider, jeg bygget mig hus, jeg plantet mig vingårder, King James Bible I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: English Revised Version I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; Treasury i Bibeln Kunskap made 1 Mosebok 11:4 2 Samuelsbokem 18:18 Daniel 4:30 I builded 5 Mosebok 8:12-14 1 Kungaboken 7:1,2,8-12 1 Kungaboken 9:1 1 Kungaboken 15:19 1 Kungaboken 10:19,20 2 Krönikeboken 8:1-6,11 i planted 1 Krönikeboken 27:27 2 Krönikeboken 26:10 Hga Visan 1:14 Hga Visan 7:12 Hga Visan 8:11,12 Jesaja 5:1 Länkar Predikaren 2:4 Inter • Predikaren 2:4 Flerspråkig • Eclesiastés 2:4 Spanska • Ecclésiaste 2:4 Franska • Prediger 2:4 Tyska • Predikaren 2:4 Kinesiska • Ecclesiastes 2:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Predikaren 2 …3I mitt hjärta begrundade jag huru jag skulle pläga min kropp med vin -- allt under det att mitt hjärta ägnade sig åt vishet -- och huru jag skulle hålla fast vid dårskap, till dess jag finge se vad som vore bäst för människors barn att göra under himmelen, de dagar de leva. 4Jag företog mig stora arbeten, jag byggde hus åt mig, jag planterade vingårdar åt mig. 5Jag anlade åt mig lustgårdar och parker och planterade i dem alla slags fruktträd.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 7:1 Men på sitt eget hus byggde Salomo i tretton år, innan han fick hela sitt hus färdigt. Hga Visan 8:11 En vingård ägde Salomo i Baal-Hamon, den vingården lämnade han åt väktare; tusen siklar silver var kunde de hämta ur dess frukt. |