Parallella Vers Svenska (1917) när HERREN, din Gud, giver dessa i ditt våld och du slår dem, då skall du giva dem till spillo; du skall icke sluta förbund med dem eller visa dem nåd. Dansk (1917 / 1931) og naar HERREN din Gud giver dem i din Magt, og du overvinder dem, saa skal du lægge Band paa dem. Du maa ikke slutte Pagt med dem eller vise dem Skaansel. Norsk (1930) og når Herren din Gud gir dem i din vold, så du vinner over dem, da skal du slå dem med bann; du skal ikke gjøre pakt med dem og ikke vise dem nåde. King James Bible And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: English Revised Version and when the LORD thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: Treasury i Bibeln Kunskap deliver 5 Mosebok 7:23,24 5 Mosebok 3:3 5 Mosebok 23:14 1 Mosebok 14:20 Josuaé 10:24,25,30,32,42 Josuaé 21:44 Domarboken 1:4 utterly 5 Mosebok 20:16,17 3 Mosebok 27:28,29 4 Mosebok 33:52 Josuaé 6:17-25 Josuaé 8:24 Josuaé 9:24 Josuaé 10:28,40 Josuaé 11:11,12 make no 5 Mosebok 20:10,11 2 Mosebok 23:32,33 2 Mosebok 34:12-16 Josuaé 2:14 Josuaé 9:18-21 Domarboken 1:24 Domarboken 2:2 2 Samuelsbokem 21:2 Länkar 5 Mosebok 7:2 Inter • 5 Mosebok 7:2 Flerspråkig • Deuteronomio 7:2 Spanska • Deutéronome 7:2 Franska • 5 Mose 7:2 Tyska • 5 Mosebok 7:2 Kinesiska • Deuteronomy 7:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 7 1När HERREN, din Gud låter dig komma in i det land di du nu går, för att taga i besittning, och när han för dig förjagar stora folk -- hetiterna, girgaséerna, amoréerna, kananéerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna, sju folk, större och mäktigare än du -- 2när HERREN, din Gud, giver dessa i ditt våld och du slår dem, då skall du giva dem till spillo; du skall icke sluta förbund med dem eller visa dem nåd. 3Du skall icke befrynda dig med dem; dina döttrar skall du icke giva åt deras söner, och deras döttrar skall du icke taga till hustrur åt dina söner.… Korshänvisningar 2 Mosebok 23:32 Du må icke sluta förbund med dem eller deras gudar. 4 Mosebok 31:17 Så dräpen nu alla gossebarn, och dräpen alla kvinnor som hava haft med män, med mankön, att skaffa. 5 Mosebok 2:33 Men HERREN, vår Gud, gav honom i vårt våld, och vi slogo honom jämte hans söner och allt hans folk. 5 Mosebok 2:34 Och vi intogo då alla hans städer och gåvo hela den manliga stadsbefolkningen till spillo, så ock kvinnor och barn; vi läto ingen slippa undan. 5 Mosebok 7:16 Och alla de folk som HERREN, din Gud, giver i din hand skall du utrota; du skall icke visa dem någon skonsamhet. Du skall icke heller tjäna deras gudar, ty detta kunde bliva en snara för dig. 5 Mosebok 13:8 så skall du icke göra honom till viljes eller höra på honom. Du skall icke visa honom någon skonsamhet eller hava misskund och undseende med honom, 5 Mosebok 19:13 Du skall icke visa honom någon skonsamhet, utan du skall skaffa bort ifrån Israel skulden för den oskyldiges blod, för att det må gå dig väl. 5 Mosebok 25:12 så skall du hugga av henne handen, utan att visa henne någon skonsamhet. 5 Mosebok 31:5 HERREN skall giva dem i edert våld, och I skolen göra med dem alldeles såsom jag har bjudit eder. 5 Mosebok 33:27 En tillflykt är han, urtidens Gud, och härnere råda hans eviga armar. Han förjagade fienderna för dig, han sade: Förgör dem. Josuaé 9:7 Men Israels män svarade hivéerna: »Kanhända bon I här mitt ibland oss; huru skulle vi då kunna sluta förbund med eder?» Josuaé 11:11 Alla de som voro därinne blevo slagna med svärdsegg och givna till spillo, så att intet som anda hade lämnades kvar; och själva Hasor brände han upp i eld. Josuaé 11:12 Likaledes underkuvade Josua alla de andra konungastäderna med alla deras konungar, och han slog deras invånare med svärdsegg och gav dem till spillo, såsom HERRENS tjänare Mose hade bjudit. Domarboken 2:2 I åter skolen icke sluta förbund med detta lands inbyggare; I skolen bryta ned deras altaren.' Men I haven icke velat höra min röst. Vad haven I gjort! -- Esra 10:3 Så låt oss nu sluta ett förbund med vår Gud, att vi, i kraft av Herrens rådslut och de mäns som frukta för vår Guds bud, vilja avlägsna ifrån oss alla sådana kvinnor jämte deras barn; så bör ju ske efter lagen. Psaltaren 106:34 De förgjorde icke de folk om vilka HERREN hade givit dem befallning, |