Parallella Vers Svenska (1917) Efter två eller tre vittnens utsago skall han dödas; ingen skall dömas till döden efter allenast ett vittnes utsago. Dansk (1917 / 1931) Paa to eller tre Vidners Udsagn skal Dødsdommen udføres; den maa ikke udføres paa et enkelt Vidnes Udsagn. Norsk (1930) Efter to eller tre vidners utsagn skal den late livet som skal dø; han skal ikke late livet bare efter ett vidnes utsagn. King James Bible At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. English Revised Version At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 19:15 4 Mosebok 35:30 Matteus 18:16 Johannes 8:17,18 2 Korinthierbrevet 13:1 1 Timotheosbrevet 5:19 Hebreerbrevet 10:28 Länkar 5 Mosebok 17:6 Inter • 5 Mosebok 17:6 Flerspråkig • Deuteronomio 17:6 Spanska • Deutéronome 17:6 Franska • 5 Mose 17:6 Tyska • 5 Mosebok 17:6 Kinesiska • Deuteronomy 17:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 17 …5så skall du föra den man eller den kvinna som har gjort denna onda gärning ut till din stadsport det må nu vara en man eller en kvinna-och stena den skyldige till döds. 6Efter två eller tre vittnens utsago skall han dödas; ingen skall dömas till döden efter allenast ett vittnes utsago. 7Först skall vittnenas hand lyftas mot honom för att döda honom, och sedan hela folkets hand: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. Korshänvisningar Matteus 18:16 Men om han icke lyssnar till dig, så tag med dig ännu en eller två, för att 'var sak må avgöras efter två eller tre vittnens utsago'. Johannes 7:51 »Icke dömer väl vår lag någon, utan att man först har förhört honom och utrönt vad han förehar?» Johannes 8:17 I eder lag är ju ock skrivet att vad två människor vittna, det gäller såsom sant. 2 Korinthierbrevet 13:1 Det är nu tredje gången som jag skall komma till eder; »efter två eller tre vittnens utsago skall var sak avgöras». 1 Timotheosbrevet 5:19 Upptag intet klagomål mot någon av de äldste, om det icke styrkes av två eller tre vittnen. Hebreerbrevet 10:28 Den som föraktar Moses' lag, han skall »efter två eller tre vittnens utsago» dödas utan barmhärtighet; 4 Mosebok 35:30 Om någon slår ihjäl en annan, skall man, efter vittnens utsago, dräpa dråparen; men en enda persons vittnesmål är icke nog för att man skall kunna döma någon till döden. 5 Mosebok 19:15 Det är icke nog att allenast ett vittne träder upp mot någon angående någon missgärning eller synd, vad det nu må vara för en synd som någon kan hava begått. Efter två eller efter tre vittnens utsago skall var sak avgöras. |