Parallella Vers Svenska (1917) ja, bedjen, att jag må uppenbara den med de rätta orden. Dansk (1917 / 1931) for at jeg kan aabenbare den saaledes, som jeg bør tale. Norsk (1930) forat jeg kan åpenbare den således som jeg bør tale. King James Bible That I may make it manifest, as I ought to speak. English Revised Version that I may make it manifest, as I ought to speak. Treasury i Bibeln Kunskap I may. Matteus 10:26,27 Apostagärningarna 4:29 2 Korinthierbrevet 3:12 2 Korinthierbrevet 4:1-4 as. Kolosserbrevet 4:6 Apostagärningarna 5:29 1 Korinthierbrevet 2:4,5 2 Korinthierbrevet 2:14-17 Efesierbrevet 6:20 Länkar Kolosserbrevet 4:4 Inter • Kolosserbrevet 4:4 Flerspråkig • Colosenses 4:4 Spanska • Colossiens 4:4 Franska • Kolosser 4:4 Tyska • Kolosserbrevet 4:4 Kinesiska • Colossians 4:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 4 …3Och bedjen jämväl för oss, att Gud må åt oss öppna en dörr för ordet, så att vi få förkunna Kristi hemlighet, den hemlighet, för vars skull jag också är en fånge; 4ja, bedjen, att jag må uppenbara den med de rätta orden. 5Skicken eder visligt mot dem som stå utanför och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle.… Korshänvisningar Efesierbrevet 6:20 för vars skull jag är ett sändebud i kedjor; ja, bedjen att jag må frimodigt tala därom med de rätta orden. Kolosserbrevet 4:5 Skicken eder visligt mot dem som stå utanför och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle. |