Parallella Vers Svenska (1917) I fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga. Dansk (1917 / 1931) I Fædre! opirrer ikke eders Børn, for at de ikke skulle tabe Modet. Norsk (1930) I fedre! opegg ikke eders barn, forat de ikke skal tape motet! King James Bible Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. English Revised Version Fathers, provoke not your children, that they be not discouraged. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 103:13 Ordspråksboken 3:12 Ordspråksboken 4:1-4 See on Efesierbrevet 6:4 1 Thessalonikerbr. 2:11 Hebreerbrevet 12:5-11 Länkar Kolosserbrevet 3:21 Inter • Kolosserbrevet 3:21 Flerspråkig • Colosenses 3:21 Spanska • Colossiens 3:21 Franska • Kolosser 3:21 Tyska • Kolosserbrevet 3:21 Kinesiska • Colossians 3:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 3 …20I barn, varen edra föräldrar lydiga i allt, ty detta är välbehagligt i Herren. 21I fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga. 22I tjänare, varen i allt edra jordiska herrar lydiga, icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan av uppriktigt hjärta, i Herrens fruktan.… Korshänvisningar Efesierbrevet 6:4 Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning. Kolosserbrevet 3:22 I tjänare, varen i allt edra jordiska herrar lydiga, icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan av uppriktigt hjärta, i Herrens fruktan. |