Parallella Vers Svenska (1917) Och när de hade kommit till Salamis, förkunnade de Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes såsom tjänare. Dansk (1917 / 1931) Og da de vare komne til Salamis, forkyndte de Guds Ord i Jødernes Synagoger; men de havde ogsaa Johannes til Medhjælper. Norsk (1930) og da de var kommet til Salamis, forkynte de Guds ord i jødenes synagoger; de hadde også Johannes med, som skulde gå dem til hånde. King James Bible And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister. English Revised Version And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant. Treasury i Bibeln Kunskap in the. Apostagärningarna 13:14,46 Apostagärningarna 14:1 Apostagärningarna 17:1-3,17 Apostagärningarna 18:4 Apostagärningarna 19:8 John. Apostagärningarna 12:25 Apostagärningarna 15:37 Kolosserbrevet 4:10 their. 2 Mosebok 24:13 1 Kungaboken 19:3,21 2 Kungaboken 3:11 Matteus 20:26 2 Timotheosbrevet 4:11 Länkar Apostagärningarna 13:5 Inter • Apostagärningarna 13:5 Flerspråkig • Hechos 13:5 Spanska • Actes 13:5 Franska • Apostelgeschichte 13:5 Tyska • Apostagärningarna 13:5 Kinesiska • Acts 13:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 13 4Dessa, som så hade blivit utsända av den helige Ande, foro nu ned till Seleucia och seglade därifrån till Cypern. 5Och när de hade kommit till Salamis, förkunnade de Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes såsom tjänare. 6Och sedan de hade färdats över hela ön ända till Pafos, träffade de där på en judisk trollkarl och falsk profet, vid namn Barjesus,… Korshänvisningar Apostagärningarna 9:20 Och strax begynte han i synagogorna predika om Jesus, att han var Guds Son. Apostagärningarna 12:12 När han alltså hade förstått huru det var, gick han till det hus där Maria bodde, hon som var moder till den Johannes som ock kallades Markus; där voro ganska många församlade och bådo. Apostagärningarna 13:14 Men själva foro de vidare från Perge och kommo till Antiokia i Pisidien. Och på sabbatsdagen gingo de in i synagogan och satte sig där. Apostagärningarna 13:46 Då togo Paulus och Barnabas mod till sig och sade: »Guds ord måste i första rummet förkunnas för eder. Men eftersom I stöten det bort ifrån eder och icke akten eder själva värdiga det eviga livet, så vända vi oss nu till hedningarna. Apostagärningarna 14:1 På samma sätt tillgick det i Ikonium: de gingo in i judarnas synagoga och talade så, att en stor hop av både judar och greker kommo till tro; Apostagärningarna 19:22 Han sände då två av sina medhjälpare, Timoteus och Erastus, åstad till Macedonien, men själv stannade han ännu någon tid i provinsen Asien. Apostagärningarna 19:29 Och hela staden kom i rörelse, och alla stormade på en gång till skådebanan och släpade med sig Gajus och Aristarkus, två macedonier som voro Paulus' följeslagare |