Parallella Vers Svenska (1917) att I icke -- vare sig genom någon »andeingivelse» eller på grund av något ord eller något brev, som förmenas komma från oss -- så hastigt låten eder bringas ur fattningen och förloren besinningen, som om Herrens dag redan stode för dörren. Dansk (1917 / 1931) at I ikke i en Hast maa lade eder bringe fra Besindelse eller forskrække hverken ved nogen Aand eller ved nogen Tale eller Brev, der skulde være fra os, som om Herrens Dag var lige for Haanden. Norsk (1930) at I ikke så snart må la eder drive fra vett og sans eller la eder skremme, hverken ved nogen ånd eller ved nogen tale eller ved noget brev, likesom det skulde være fra oss, som om Herrens dag stod for døren. King James Bible That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. English Revised Version to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us, as that the day of the Lord is now present; Treasury i Bibeln Kunskap shaken. Jesaja 7:2 Jesaja 8:12,13 Jesaja 26:3 Matteus 24:6 Markus 13:7 Lukas 21:9,19 Johannes 14:1,27 Apostagärningarna 20:23,24 Efesierbrevet 5:6 1 Thessalonikerbr. 3:3 by spirit. 5 Mosebok 13:1-5 Jeremia 23:25-27 Mika 2:11 Matteus 24:4,5,24 2 Petrusbrevet 2:1-3 1 Johannesbrevet 4:1,2 Uppenbarelseboken 19:20 nor by letter. 1 Thessalonikerbr. 4:15 2 Petrusbrevet 3:4-8 Länkar 2 Thessalonikerbr. 2:2 Inter • 2 Thessalonikerbr. 2:2 Flerspråkig • 2 Tesalonicenses 2:2 Spanska • 2 Thessaloniciens 2:2 Franska • 2 Thessalonicher 2:2 Tyska • 2 Thessalonikerbr. 2:2 Kinesiska • 2 Thessalonians 2:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Thessalonikerbr. 2 1I fråga om vår Herres, Jesu Kristi, tillkommelse, och huru vi skola församlas till honom, bedja vi eder, käre bröder, 2att I icke -- vare sig genom någon »andeingivelse» eller på grund av något ord eller något brev, som förmenas komma från oss -- så hastigt låten eder bringas ur fattningen och förloren besinningen, som om Herrens dag redan stode för dörren. 3Låten ingen bedraga eder om vad sätt det vara må. Ty först måste avfallet hava skett och »Laglöshetens människa», fördärvets man, hava trätt fram,… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:8 Han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att I ären ostraffliga på vår Herres, Jesu Kristi, dag. 1 Korinthierbrevet 7:26 Jag menar alltså, med tanke på den nöd som står för dörren, att den människa gör väl, som förbliver såsom hon är. 1 Korinthierbrevet 14:32 och profeters andar äro profeterna underdåniga. 1 Thessalonikerbr. 5:2 Ty I veten själva nogsamt att Herrens dag kommer såsom en tjuv om natten. 2 Thessalonikerbr. 2:15 Stån alltså fasta, käre bröder, och hållen eder vid de lärdomar som I haven mottagit av oss, vare sig muntligen eller genom brev. 2 Thessalonikerbr. 3:17 Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand. Detta är ett kännetecken i alla mina brev; så skriver jag. 1 Johannesbrevet 4:1 Mina älskade, tron icke var och en ande, utan pröven andarna, huruvida de äro av Gud; ty många falska profeter hava gått ut i världen. |