Parallella Vers Svenska (1917) (Men Joahas bönföll inför HERREN, och HERREN hörde honom, eftersom han såg Israels betryck, då nu konungen i Aram förtryckte dem. Dansk (1917 / 1931) Men Joahaz bad HERREN om Naade, og HERREN bønhørte ham, fordi han saa Israels Trængsel; thi Arams Konge bragte Trængsel over dem; Norsk (1930) Men Joakas bønnfalt Herren, og Herren hørte ham, fordi han så Israels trengsel; for syrernes konge trengte dem. King James Bible And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them. English Revised Version And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. Treasury i Bibeln Kunskap Jehoahaz 4 Mosebok 21:7 Domarboken 6:6,7 Domarboken 10:10 Psaltaren 78:34 Jesaja 26:16 Jeremia 2:27 the Lord 2 Kungaboken 14:26 1 Mosebok 21:17 2 Mosebok 3:7 Domarboken 10:15,16 2 Krönikeboken 33:12,13,19 Psaltaren 50:15 Psaltaren 106:43,44 Jeremia 33:3 he saw 1 Mosebok 31:42 2 Mosebok 3:9 Jesaja 63:9 because the king 2 Kungaboken 13:22 2 Kungaboken 14:26 Länkar 2 Kungaboken 13:4 Inter • 2 Kungaboken 13:4 Flerspråkig • 2 Reyes 13:4 Spanska • 2 Rois 13:4 Franska • 2 Koenige 13:4 Tyska • 2 Kungaboken 13:4 Kinesiska • 2 Kings 13:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Kungaboken 13 …3Då upptändes HERRENS vrede mot Israel, och han gav dem i Hasaels, den arameiske konungens, hand och i Ben-Hadads, Hasaels sons, hand hela denna tid. 4(Men Joahas bönföll inför HERREN, och HERREN hörde honom, eftersom han såg Israels betryck, då nu konungen i Aram förtryckte dem. 5Och HERREN gav åt Israel en frälsare, så att de blevo räddade ur araméernas hand; sedan bodde Israels barn i sina hyddor såsom förut.… Korshänvisningar 2 Mosebok 3:7 Och HERREN sade: »Jag har nogsamt sett mitt folks betryck i Egypten, och jag har hört huru de ropa över sina plågare; jag vet vad de måste lida. 2 Mosebok 3:9 Fördenskull, eftersom Israels barns rop har kommit till mig, och jag därjämte har sett huru egyptierna förtrycka dem, 4 Mosebok 21:7 Då kom folket till Mose och sade: »Vi hava syndat därmed att vi talade mot HERREN och mot dig. Bed till HERREN att han tager bort dessa ormar ifrån oss.» Och Mose bad för folket. 2 Kungaboken 14:26 Ty HERREN såg att Israels betryck var mycket svårt, och att det var ute med alla och envar, och att Israel icke hade någon hjälpare. |