2 Krönikeboken 18:1
Parallella Vers
Svenska (1917)
När Josafat nu hade kommit till stor rikedom och ära, befryndade han sig med Ahab.

Dansk (1917 / 1931)
Da Josafat havde vundet stor Rigdom og Hæder, besvogrede han sig med Akab.

Norsk (1930)
Josafat vant stor rikdom og ære. Han inngikk svogerskap med Akab;

King James Bible
Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab.

English Revised Version
Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he joined affinity with Ahab.
Treasury i Bibeln Kunskap

A.

3107 B.C.

897
riches

2 Krönikeboken 1:11-15
Då sade Gud till Salomo: »Eftersom du är så till sinnes, och icke har bett om rikedom, skatter och ära eller om dina ovänners liv, och ej heller bett om långt liv, utan har bett om vishet och förstånd, så att du kan vara domare för mitt folk, över vilket jag har gjort dig till konung,…

2 Krönikeboken 17:5,12
Därför befäste HERREN konungadömet i hans hand, och hela Juda gav skänker åt Josafat, så att hans rikedom och ära blev stor.…

Matteus 6:33
Nej, söken först efter hans rike och hans rättfärdighet, så skall också allt detta andra tillfalla eder.

2 Krönikeboken 8:18
Och Huram sände till honom skepp genom sitt folk, och därjämte av sitt folk sjökunnigt manskap. De foro med Salomos folk till Ofir och hämtade därifrån fyra hundra femtio talenter guld, som de förde till konung Salomo.

) which fatal connection was highly displeasing to God, and Jehoshaphat was severely reproved for it by Jehu the seer

2 Krönikeboken 19:1-3
Men Josafat, Juda konung, vände välbehållen hem igen till Jerusalem.…

2 Krönikeboken 18:31
När då hövitsmannen över vagnarna fingo se Josafat, tänkte de: »Detta är Israels konung», och omringade honom därför, i avsikt att anfalla honom. Då gav Josafat upp ett rop, och HERREN hjälpte honom, Gud vände dem bort ifrån honom.

2 Krönikeboken 19:2
Då gick siaren Jehu, Hananis son, ut mot konung Josafat och sade till honom: »Skall man då hjälpa den ogudaktige? Skall du då älska dem som hata HERREN? För vad du har gjort vilar nu HERRENS förtörnelse över dig.

2 Krönikeboken 21:6
Men han vandrade på Israels konungars väg, såsom Ahabs hus hade gjort, ty en dotter till Ahab var hans hustru; han gjorde vad ont var i HERRENS ögon.

2 Krönikeboken 22:2,3
Fyrtiotvå år gammal var Ahasja, är han blev konung, ock han regerade ett år i Jerusalem. Hans moder hette Atalja, Omris dotter.…

1 Kungaboken 16:31-33
Det var honom icke nog att vandra i Jerobeams, Nebats sons, synder; han tog ock till hustru Isebel, dotter till Etbaal, sidoniernas konung, och gick så åstad och tjänade Baal och tillbad honom.…

1 Kungaboken 21:25
(Också har ingen varit såsom Ahab, han som sålde sig till att göra vad ont var i HERRENS ögon, när hans hustru Isebel uppeggade honom därtill.

2 Kungaboken 8:18,26,27
Men han vandrade på Israels konungars väg, såsom Ahabs hus hade gjort, ty en dotter till Ahab var hans hustru; han gjorde vad ont var i HERRENS ögon.…

2 Kungaboken 11:1
När Atalja, Ahasjas moder, förnam att hennes son var död, stod hon upp och förgjorde hela konungasläkten.

2 Korinthierbrevet 6:14
Gån icke i ok tillsammans med dem som icke tro; det bleve omaka par. Vad har väl rättfärdighet att skaffa med orättfärdighet, eller vilken gemenskap har ljus med mörker?

Länkar
2 Krönikeboken 18:1 Inter2 Krönikeboken 18:1 Flerspråkig2 Crónicas 18:1 Spanska2 Chroniques 18:1 Franska2 Chronik 18:1 Tyska2 Krönikeboken 18:1 Kinesiska2 Chronicles 18:1 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Krönikeboken 18
1När Josafat nu hade kommit till stor rikedom och ära, befryndade han sig med Ahab. 2Och efter några års förlopp for han ned till Ahab i Samaria. Och Ahab lät för honom och folket som han hade med sig slakta får och fäkreatur i myckenhet; och han sökte intala honom att draga upp mot Ramot i Gilead.…
Korshänvisningar
2 Krönikeboken 17:5
Därför befäste HERREN konungadömet i hans hand, och hela Juda gav skänker åt Josafat, så att hans rikedom och ära blev stor.

2 Krönikeboken 19:2
Då gick siaren Jehu, Hananis son, ut mot konung Josafat och sade till honom: »Skall man då hjälpa den ogudaktige? Skall du då älska dem som hata HERREN? För vad du har gjort vilar nu HERRENS förtörnelse över dig.

2 Krönikeboken 21:6
Men han vandrade på Israels konungars väg, såsom Ahabs hus hade gjort, ty en dotter till Ahab var hans hustru; han gjorde vad ont var i HERRENS ögon.

2 Krönikeboken 17:19
Överst på sidan
Överst på sidan