Parallella Vers Svenska (1917) Dessa voro de som gjorde tjänst hos konungen; därtill kommo de som konungen hade förlagt i de befästa städerna i hela Juda. Dansk (1917 / 1931) Disse stod i Kongens Tjeneste, og dertil kom de, som Kongen havde lagt i de befæstede Byer hele Juda over. Norsk (1930) Dette var de som tjente kongen, foruten de krigsfolk som kongen hadde lagt i de faste byer i hele Juda. King James Bible These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah. English Revised Version These were they that waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah. Treasury i Bibeln Kunskap put in 2 Krönikeboken 17:2,12 2 Krönikeboken 11:12,23 Länkar 2 Krönikeboken 17:19 Inter • 2 Krönikeboken 17:19 Flerspråkig • 2 Crónicas 17:19 Spanska • 2 Chroniques 17:19 Franska • 2 Chronik 17:19 Tyska • 2 Krönikeboken 17:19 Kinesiska • 2 Chronicles 17:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 17 …18därnäst Josabad och med honom ett hundra åttio tusen, rustade till strid. 19Dessa voro de som gjorde tjänst hos konungen; därtill kommo de som konungen hade förlagt i de befästa städerna i hela Juda. Korshänvisningar 2 Krönikeboken 17:2 Han lade in krigsfolk i alla Juda fasta städer och lade in besättningar i Juda land och i de Efraims städer som hans fader Asa hade intagit. 2 Krönikeboken 17:18 därnäst Josabad och med honom ett hundra åttio tusen, rustade till strid. |