1 Kungaboken 1:41
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men Adonia och alla de inbjudna som han hade hos sig hörde detta, just då de hade slutat att äta. När Joab nu hörde basunljudet, sade han: »Varför höres detta larm från staden?»

Dansk (1917 / 1931)
Det hørte Adonija og alle hans Gæster, netop som de var færdige med Maaltidet, og da Joab hørte Hornets Klang, sagde han: »Hvorfor er der saa stort Røre i Byen?«

Norsk (1930)
Dette hørte Adonja og alle de gjester som var hos ham; de var da nettop ferdig med å ete. Og da Joab hørte basunlyden, sa han: Hvorfor er det slik larm og bulder i byen?

King James Bible
And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?

English Revised Version
And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
Treasury i Bibeln Kunskap

as they

Job 20:5
att de ogudaktigas jubel varar helt kort och den gudlöses glädje ett ögonblick?

Ordspråksboken 14:13
Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.

Predikaren 7:4-6
De visas hjärtan äro i sorgehus, och dårarnas hjärtan i hus där man glädes.…

Matteus 24:38,39
Såsom människorna levde på den tiden, före floden: de åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då Noa gick in i arken;…

Lukas 17:26-29
Och såsom det skedde på Noas tid, så skall det ock ske i Människosonens dagar:…

Wherefore

2 Mosebok 32:17
När Josua nu hörde huru folket skriade, sade han till Mose: »Krigsrop höres i lägret.»

Job 15:21,22
Skräckröster ljuda i hans öron; när han är som tryggast, kommer förhärjaren över honom.…

Psaltaren 73:18-20
Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv.…

the city

Matteus 21:9-11,15
Och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »Hosianna Davids son! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn. Hosianna i höjden!»…

Apostagärningarna 21:31
Men just som de stodo färdiga att dräpa honom, anmäldes det hos översten för den romerska vakten att hela Jerusalem var i uppror.

Länkar
1 Kungaboken 1:41 Inter1 Kungaboken 1:41 Flerspråkig1 Reyes 1:41 Spanska1 Rois 1:41 Franska1 Koenige 1:41 Tyska1 Kungaboken 1:41 Kinesiska1 Kings 1:41 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Kungaboken 1
41Men Adonia och alla de inbjudna som han hade hos sig hörde detta, just då de hade slutat att äta. När Joab nu hörde basunljudet, sade han: »Varför höres detta larm från staden?» 42Medan han ännu talade, kom Jonatan, prästen Ebjatars son; och Adonia sade: »Kom hit, ty du är en rättskaffens man och har nog ett gott glädjebudskap att förkunna.»…
Korshänvisningar
1 Kungaboken 1:40
Sedan följde allt folket honom upp, under det att de blåste på flöjter och visade sin glädje med ett så stort jubel, att jorden kunde rämna av deras rop.

1 Kungaboken 1:42
Medan han ännu talade, kom Jonatan, prästen Ebjatars son; och Adonia sade: »Kom hit, ty du är en rättskaffens man och har nog ett gott glädjebudskap att förkunna.»

1 Kungaboken 1:40
Överst på sidan
Överst på sidan