Parallella Vers Svenska (1917) Men jag vill nu giva dig ett råd, för att du må kunna rädda ditt liv och din son Salomos liv. Dansk (1917 / 1931) Lad mig nu give dig et Raad, for at du kan redde dit eget og din Søn Salomos Liv: Norsk (1930) La mig nu få gi dig et råd, så du kan redde både ditt eget og din sønn Salomos liv! King James Bible Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. English Revised Version Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. Treasury i Bibeln Kunskap let me Ordspråksboken 11:14 Ordspråksboken 20:18 Ordspråksboken 27:9 Jeremia 38:15 save 1 Kungaboken 1:21 1 Mosebok 19:17 Apostagärningarna 27:31 the life Domarboken 9:5 2 Kungaboken 11:1 2 Krönikeboken 21:4 2 Krönikeboken 22:10 Matteus 21:38 Länkar 1 Kungaboken 1:12 Inter • 1 Kungaboken 1:12 Flerspråkig • 1 Reyes 1:12 Spanska • 1 Rois 1:12 Franska • 1 Koenige 1:12 Tyska • 1 Kungaboken 1:12 Kinesiska • 1 Kings 1:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 1 11Då sade Natan så till Bat-Seba, Salomos moder: »Du har väl hört att Adonia, Haggits son, har blivit konung, utan att vår herre David vet därom? 12Men jag vill nu giva dig ett råd, för att du må kunna rädda ditt liv och din son Salomos liv. 13Gå in till konung David och säg till honom: 'Har du icke, min herre konung, själv med ed lovat din tjänarinna och sagt: Din son Salomo skall bliva konung efter mig; han skall sitta på min tron? Varför har då Adonia blivit konung?'… Korshänvisningar Ordspråksboken 15:22 Där rådplägning fattas varda planerna om intet, men beståndande bliva de, där de rådvisa äro många. 1 Kungaboken 1:13 Gå in till konung David och säg till honom: 'Har du icke, min herre konung, själv med ed lovat din tjänarinna och sagt: Din son Salomo skall bliva konung efter mig; han skall sitta på min tron? Varför har då Adonia blivit konung?' |