Psaltaren 7:2
<< Psaltaren 7:2 >>
Svenska (1917)
så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning.

Dansk (1917 / 1931)
at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier.

Norsk (1930)
forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder!

תהילים 7:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פֶּן־יִטְרֹף כְּאַרְיֵה נַפְשִׁי פֹּרֵק וְאֵין מַצִּיל׃

Psalm 7:2 New American Standard Bible (© 1995)
Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.


Psaltaren 17:12 Ja, denne är lik ett lejon som längtar efter rov, lik ett ungt lejon som ligger i försåt.
Psaltaren 35:15 Men de glädja sig över mitt fall och rota sig samman; ja, eländiga människor, som jag icke känner, rota sig samman mot mig, de smäda mig utan uppehåll.
Psaltaren 50:22 I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning:
Psaltaren 57:4 Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.
Psaltaren 71:11 »Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar.»
Jesaja 38:13 Jag måste ryta såsom ett lejon intill morgonen; så krossas alla bin i min kropp. Ja, innan dagen har gått över till natt, är du färdig med mig.
Klagovisorna 5:8 Trälar få råda över oss; ingen finnes, som rycker oss ur deras våld.
Hosea 5:14 Ty jag skall vara såsom ett lejon mot Efraim och såsom ett ungt lejon mot Juda hus. Själv griper jag mitt rov och går bort därmed; jag släpar det bort utan räddning.