| Svenska (1917)»Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar.»Dansk (1917 / 1931) »Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!«Norsk (1930) og sier: Gud har forlatt ham; forfølg og grip ham, for det er ingen som redder!
|  | 
Psaltaren 3:2 Många säga om mig: »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.» Psaltaren 7:2 så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning. Psaltaren 41:8 »Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp.» Psaltaren 55:3 vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.
|
| |
|