| << Ordspråksboken 19:12 >>
|
Svenska (1917)En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.Dansk (1917 / 1931) Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst.Norsk (1930) En konges vrede er som løvens brøl, men hans yndest som dugg på urter.
|  | 
1 Mosebok 27:28 Så give dig Gud av himmelens dagg och av jordens fetma och säd och vin i rikligt mått. 5 Mosebok 33:28 Så fick Israel bo i trygghet, Jakobs källa vara i ro, i ett land med säd och vin, under en himmel som dryper av dagg. Psaltaren 133:3 Det är likt Hermons dagg, som faller ned på Sions-bergen. Ty där beskär HERREN välsignelse, liv till evig tid. Ordspråksboken 16:14 Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den. Ordspråksboken 28:15 Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk. Jesaja 18:4 Ty så har HERREN sagt till mig: »I stillhet vill jag skåda ned från min boning, såsom solglans glöder från en klar himmel, såsom molnet utgjuter dagg under skördetidens hetta.» Hosea 14:5 Jag skall bliva för Israel såsom dagg, han skall blomstra såsom en lilja, och såsom Libanons skog skall han skjuta rötter. Mika 5:7 Då skall Jakobs kvarleva vara bland många folk såsom dagg från HERREN, såsom en regnskur på gräs, vilken icke dröjer för någon mans skull eller väntar för människobarns skull.
|
| |
|