Psaltaren 64:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.

Dansk (1917 / 1931)
for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.

Norsk (1930)
for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.

King James Bible
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

English Revised Version
That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Treasury i Bibeln Kunskap

shoot

Psaltaren 10:8,9
Han lägger sig i försåt vid gårdarna, i lönndom vill han dräpa den oskyldige; hans ögon lura på den olycklige.…

Nehemja 4:11
Våra ovänner åter sade: »Innan de få veta eller se något, skola vi stå mitt ibland dem och dräpa dem; så skola vi göra slut på arbetet.»

Habackuk 3:14
Du genomborrar deras styresmans huvud med hans egna pilar, när de storma fram till att förskingra oss, under fröjd, såsom gällde det att i lönndom äta upp en betryckt.

the perfect

Psaltaren 59:3,4
Ty se, de ligga i försåt för mig; grymma människor rota sig samman mot mig, utan någon min överträdelse eller synd, o HERRE.…

Johannes 19:6
Då nu översteprästerna och rättstjänarna fingo se honom, skriade de: »Korsfäst! Korsfäst!» Pilatus sade till dem: »Tagen I honom, och korsfästen honom; jag finner honom icke skyldig till något brott.»

1 Petrusbrevet 2:22,23
»Han hade ingen synd gjort, och intet svek fanns i hans mun.…

suddenly

Psaltaren 64:7
Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.

1 Samuelsboken 18:11
Och Saul svängde spjutet och tänkte: »Jag skall spetsa David fast vid väggen.» Men David böjde sig undan för honom, två gånger.

1 Samuelsboken 19:10
Då sökte Saul att med spjutet spetsa David fast vid väggen; men denne vek undan för Saul, så att han allenast stötte spjutet in i väggen. Och David flydde och kom undan samma natt.

2 Samuelsbokem 15:14
Då sade David till alla sina tjänare, dem som han hade hos sig i Jerusalem: »Upp, låt oss fly, ty ingen annan räddning finnes för oss undan Absalom. Skynden eder åstad, så att han icke med hast kommer över oss och för olycka över oss och slår stadens invånare med svärdsegg.»

Länkar
Psaltaren 64:4 InterPsaltaren 64:4 FlerspråkigSalmos 64:4 SpanskaPsaume 64:4 FranskaPsalm 64:4 TyskaPsaltaren 64:4 KinesiskaPsalm 64:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 64
3ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar, 4för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn. 5De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: »Vem skulle se oss?»…
Korshänvisningar
Psaltaren 10:8
Han lägger sig i försåt vid gårdarna, i lönndom vill han dräpa den oskyldige; hans ögon lura på den olycklige.

Psaltaren 11:2
ty se, de ogudaktiga spänna bågen, de hava lagt sin pil på strängen, för att i mörkret skjuta på de rättsinniga.

Psaltaren 55:19
Gud skall höra det och giva dem svar, han som sitter på sin tron av ålder. Sela. Ty de vilja icke ändra sig, och de frukta ej Gud.

Psaltaren 91:5
Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,

Psaltaren 64:3
Överst på sidan
Överst på sidan