Psaltaren 142:7
<< Psaltaren 142:7 >>
Svenska (1917)
För min själ ut ur fängelset, så att jag får prisa ditt namn. Omkring mig skola de rättfärdiga församlas, när du gör väl mot mig.

Dansk (1917 / 1931)
udfri min Sjæl af dens Fængsel, at jeg kan prise dit Navn! De retfærdige venter i Spænding paa, at du tager dig af mig.

Norsk (1930)
Før min sjel ut av fengslet, så jeg kan love ditt navn! De rettferdige skal samle sig omkring mig, når du gjør vel imot mig.

תהילים 142:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹוצִיאָה מִמַּסְגֵּר ׀ נַפְשִׁי לְהֹודֹות אֶת־שְׁמֶךָ בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים כִּי תִגְמֹל עָלָי׃

Psalm 142:7 New American Standard Bible (© 1995)
"Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."


Psaltaren 13:6 Jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta fröjde sig över din frälsning. Jag vill sjunga till HERRENS ära, ty han har gjort väl mot mig.
Psaltaren 88:8 Du har drivit mina förtrogna långt bort ifrån mig; du har gjort mig till en styggelse för dem; jag ligger fången och kan icke komma ut.
Psaltaren 116:7 Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
Psaltaren 143:11 HERRE, behåll mig vid liv för ditt namns skull; tag min själ ut ur nöden för din rättfärdighets skull.
Psaltaren 146:7 som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,