| Svenska (1917)Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.Dansk (1917 / 1931) Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!Norsk (1930) Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
|  | 
Matteus 11:29 Tagen på eder mitt ok och lären av mig, ty jag är saktmodig och ödmjuk i hjärtat; 'så skolen I finna ro för edra själar'. Psaltaren 13:6 Jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta fröjde sig över din frälsning. Jag vill sjunga till HERRENS ära, ty han har gjort väl mot mig. Psaltaren 119:17 Gör väl mot din tjänare, så att jag får leva, då vill jag hålla ditt ord. Psaltaren 142:7 För min själ ut ur fängelset, så att jag får prisa ditt namn. Omkring mig skola de rättfärdiga församlas, när du gör väl mot mig. Jesaja 30:15 Ty så säger Herren, HERREN, Israels Helige: »Om i vänden om och ären stilla, skolen I bliva frälsta, genom stillhet och förtröstan varden I starka.» Men i viljen icke. Jeremia 6:16 Så sade HERREN: »Ställen eder vid vägarna och sen till, och frågen efter forntidens stigar, frågen vilken väg som är den goda vägen, och vandren på den, så skolen I finna ro för edra själar.» Men de svarade: »Vi vilja icke vandra på den.»
|
| |
|