| Svenska (1917)Men till eder, som hören mig, säger jag: Älsken edra ovänner, gören gott mot dem som hata eder,Dansk (1917 / 1931) Men jeg siger eder, I, som høre: Elsker eders Fjender, gører dem godt, som hade eder;Norsk (1930) Men til eder som hører, sier jeg: Elsk eders fiender, gjør vel imot dem som hater eder, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς,
|  | 
1 Kungaboken 13:6 Då tog konungen till orda och sade till gudsmannen: »Bönfall inför HERREN, din Gud, och bed för mig att jag må kunna draga min hand tillbaka till mig igen.» Och gudsmannen bönföll inför HERREN; och konungen kunde då draga sin hand tillbaka till sig igen, och den var likadan som förut. Matteus 5:44 Men jag säger eder: Älsken edra ovänner, och bedjen för dem som förfölja eder, Lukas 6:35 Nej, älsken edra ovänner, och gören gott och given lån utan att hoppas på någon gengäld. Då skall eder lön bliva stor, och då skolen I vara den Högstes barn; ty han är mild mot de otacksamma och onda. Romabrevet 12:20 Fastmer, »om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, om han är törstig, så giv honom att dricka; ty om du så gör, samlar du glödande kol på hans huvud.»
|
| |
|