| Svenska (1917)Ve eder, när alla människor tala väl om eder! På samma sätt gjorde ju deras fader i fråga om de falska profeterna.Dansk (1917 / 1931) Ve eder, naar alle Mennesker tale godt om eder; thi paa samme Maade gjorde deres Fædre ved de falske Profeter.Norsk (1930) Ve eder når alle mennesker taler vel om eder! for på samme vis gjorde deres fedre med de falske profeter. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐαὶ ὅταν καλῶς ὑμᾶς εἴπωσιν πάντες οἱ ἄνθρωποι· κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.
|  | 
Ordspråksboken 27:21 Silvret prövas genom degeln och guldet genom smältugnen, så ock en man genom sitt rykte. Matteus 7:15 Tagen eder till vara för falska profeter, som komma till eder i fårakläder, men invärtes äro glupande ulvar. Lukas 6:25 Ve eder, som nu ären mätta, ty I skolen hungra! Ve eder, som nu len, ty I skolen sörja och gråta!
|
| |
|