Lukas 8:8
<< Lukas 8:8 >>
Svenska (1917)
Men somt föll i god jord, och när det hade vuxit upp, bar det hundrafaldig frukt.» Sedan han hade talat detta, sade han med hög röst: »Den som har öron till att höra, han höre.»

Dansk (1917 / 1931)
Og noget faldt i den gode Jord, og det voksede op og bar hundrede Fold Frugt.« Da han sagde dette, raabte han: »Den, som har Øren at høre med, han høre!«

Norsk (1930)
Og noget falt i god jord; og det vokste op og bar frukt i hundre fold. Da han sa dette, ropte han: Den som har ører å høre med, han høre!

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἕτερον ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν καὶ φυὲν ἐποίησεν καρπὸν ἑκατονταπλασίονα. ταῦτα λέγων ἐφώνει· ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.

Luke 8:8 New American Standard Bible (© 1995)
"Other seed fell into the good soil, and grew up, and produced a crop a hundred times as great." As He said these things, He would call out, "He who has ears to hear, let him hear."


Matteus 11:15 Den som har öron, han höre.
Matteus 13:8 Men somt föll i god jord, och det gav frukt, dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.
Markus 4:23 Om någon har öron till att höra, så höre han.»
Markus 7:16  
Lukas 8:7 Och somt föll bland törnen, och törnena växte upp tillsammans därmed och förkvävde det.
Lukas 14:35 Varken för jorden eller för gödselhögen är det tjänligt; man kastar ut det. Den som har öron till att höra, han höre.»
Uppenbarelseboken 2:7 Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, åt honom skall jag giva att äta av livets träd, som står i Guds paradis.»
Uppenbarelseboken 2:11 Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, han skall förvisso icke lida någon skada av den andra döden.»
Uppenbarelseboken 3:6 Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna.»
Uppenbarelseboken 3:13 Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna.
Uppenbarelseboken 13:9 Den som har öra, han höre.