| Svenska (1917)Fastmer, »om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, om han är törstig, så giv honom att dricka; ty om du så gör, samlar du glödande kol på hans huvud.»Dansk (1917 / 1931) Nej, dersom din Fjende hungrer, giv ham Mad; dersom han tørster, giv ham Drikke; thi naar du gør dette, vil du samle gloende Kul paa hans Hoved.Norsk (1930) Om da din fiende hungrer, så gi ham å ete; om han tørster, gi ham å drikke! for når du gjør dette, sanker du gloende kull på hans hode. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
|  | 
1 Mosebok 42:25 Och Josef bjöd att man skulle fylla deras säckar med säd, och lägga vars och ens penningar tillbaka i hans säck, och giva dem kost för resan. Och man gjorde så med dem. 2 Kungaboken 6:22 Han svarade: »Du skall icke hugga ned dem. Du plägar ju icke ens hugga ned dem som du har tagit till fånga med svärd och båge. Sätt fram för dem mat och dryck och låt dem äta och dricka, och låt dem sedan gå till sin herre igen» Ordspråksboken 25:21 Om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, och om han är törstig, så giv honom att dricka; Matteus 5:44 Men jag säger eder: Älsken edra ovänner, och bedjen för dem som förfölja eder, Lukas 6:27 Men till eder, som hören mig, säger jag: Älsken edra ovänner, gören gott mot dem som hata eder, Romabrevet 12:21 Låt dig icke övervinnas av det onda, utan övervinn det onda med det goda.
|
| |
|