Job 22:19
<< Job 22:19 >>
Svenska (1917)
De rättfärdiga skola se det och glädja sig, och den oskyldige skall få bespotta dem:

Dansk (1917 / 1931)
De retfærdige saa det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:

Norsk (1930)
De rettferdige så det* og gledet sig, og de uskyldige spottet dem:

איוב 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִרְאוּ צַדִּיקִים וְיִשְׂמָחוּ וְנָקִי יִלְעַג־לָמֹו׃

Job 22:19 New American Standard Bible (© 1995)
"The righteous see and are glad, And the innocent mock them,


Job 17:8 De redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse.
Psaltaren 52:6 Och de rättfärdiga skola se det och frukta, de skola le åt honom:
Psaltaren 58:10 Den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod.
Psaltaren 64:10 Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.
Psaltaren 107:42 De redliga se det och glädja sig, och all orättfärdighet måste tillsluta sin mun.