Ordspråksboken 11:10
<< Ordspråksboken 11:10 >>
Svenska (1917)
När det går de rättfärdiga väl, fröjdar sig staden, och när de ogudaktiga förgås, råder jubel.

Dansk (1917 / 1931)
Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.

Norsk (1930)
Når det går de rettferdige godt, jubler byen, og når de ugudelige omkommer, lyder fryderop.

משלי 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּטוּב צַדִּיקִים תַּעֲלֹץ קִרְיָה וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה׃

Proverbs 11:10 New American Standard Bible (© 1995)
When it goes well with the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting.


2 Kungaboken 11:20 Och hela folkmängden gladde sig, och staden förblev lugn. Men Atalja hade de dödat med svärd i konungshuset.
Ordspråksboken 11:11 Genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd, men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.
Ordspråksboken 28:12 När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till; men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor.
Ordspråksboken 29:2 När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.