Parallella Vers Svenska (1917) »Vart har han då gått, din vän, du skönaste bland kvinnor? Vart har din vän tagit vägen? Låt oss hjälpa dig att söka honom.» Dansk (1917 / 1931) Hvor er din Ven gaaet hen, du fagreste blandt Kvinder? Hvor har din Ven vendt sig hen? Vi vil søge ham med dig. Norsk (1930) Hvor er din elskede gått hen, du fagreste blandt kvinner, hvor har din elskede tatt veien, så vi kan lete efter ham sammen med dig? King James Bible Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. English Revised Version Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee? Treasury i Bibeln Kunskap o thou Hga Visan 6:4,9,10 Hga Visan 1:8 Hga Visan 2:2 Hga Visan 5:9 that Hga Visan 1:4 Rut 1:16,17 Rut 2:12 Jesaja 2:5 Jeremia 14:8 Sakaria 8:21-23 Apostagärningarna 5:11-14 Länkar Hga Visan 6:1 Inter • Hga Visan 6:1 Flerspråkig • Cantares 6:1 Spanska • Cantique des Cantiqu 6:1 Franska • Hohelied 6:1 Tyska • Hga Visan 6:1 Kinesiska • Song of Solomon 6:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 6 1»Vart har han då gått, din vän, du skönaste bland kvinnor? Vart har din vän tagit vägen? Låt oss hjälpa dig att söka honom.» 2»Min vän har gått ned till sin lustgård, till sina välluktrika blomstersängar, för att låta sin hjord beta i lustgårdarna och för att plocka liljor. Korshänvisningar Hga Visan 1:8 »Om du icke vet det, du skönaste bland kvinnor, så gå blott åstad i hjordens spår, och för dina killingar i bet vid herdarnas tält.» ---- Hga Visan 5:6 Så öppnade jag för min vän, men min vän var borta och försvunnen. Min själ blev utom sig vid tanken på hans ord. Jag sökte honom, men fann honom icke; jag ropade på honom, men han svarade mig icke. Hga Visan 5:9 »Vad är då din vän förmer än andra vänner, du skönaste bland kvinnor? Vad är din vän förmer än andra vänner, eftersom du så besvär oss?» |