Parallella Vers Svenska (1917) ty överheten är en Guds tjänare, dig till fromma. Men gör du vad ont är, då må du frukta; ty överheten bär icke svärdet förgäves, utan är en Guds tjänare, en hämnare, till att utföra vredesdomen över den som gör vad ont är. Dansk (1917 / 1931) Thi den er en Guds Tjener, dig til gode. Men dersom du gør det onde, da frygt; thi den bærer ikke Sværdet forgæves; den er nemlig Guds Tjener, en Hævner til Straf for den, som øver det onde. Norsk (1930) for den er Guds tjener, dig til gode. Men gjør du det som ondt er, da frykt! for den bærer ikke sverdet for intet; for den er Guds tjener, en hevner til straff over den som gjør det som ondt er. King James Bible For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil. English Revised Version for he is a minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is a minister of God, an avenger for wrath to him that doeth evil. Treasury i Bibeln Kunskap he is. Romabrevet 13:6 1 Kungaboken 10:9 2 Krönikeboken 19:6 Psaltaren 82:2-4 Ordspråksboken 24:23,24 Ordspråksboken 31:8,9 Predikaren 8:2-5 Jesaja 1:17 Jeremia 5:28 Hesekiel 22:27 Mika 3:1-4,9 be. Ordspråksboken 16:14 Ordspråksboken 20:2,8,26 revenger. Romabrevet 12:19 4 Mosebok 35:19-27 Josuaé 20:5,9 Hesekiel 25:14 Länkar Romabrevet 13:4 Inter • Romabrevet 13:4 Flerspråkig • Romanos 13:4 Spanska • Romains 13:4 Franska • Roemer 13:4 Tyska • Romabrevet 13:4 Kinesiska • Romans 13:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 13 …3Ty de som hava väldet äro till skräck, icke för dem som göra vad gott är, utan för dem som göra vad ont är. Vill du vara utan fruktan för överheten, så gör vad gott är; du skall då bliva prisad av den, 4ty överheten är en Guds tjänare, dig till fromma. Men gör du vad ont är, då må du frukta; ty överheten bär icke svärdet förgäves, utan är en Guds tjänare, en hämnare, till att utföra vredesdomen över den som gör vad ont är. 5Därför måste man vara den underdånig, icke allenast för vredesdomens skull, utan ock för samvetets skull.… Korshänvisningar 1 Thessalonikerbr. 4:6 och att ingen i sitt förhållande till sin broder kränker honom eller gör honom något förfång, ty Herren är en hämnare över allt detta, såsom vi redan förut hava sagt och betygat för eder. 1 Petrusbrevet 2:14 eller det är landshövdingarna, som ju äro sända av honom för att straffa dem som göra vad ont är och för att prisa dem som göra vad gott är. |