Parallella Vers Svenska (1917) När de berömde sig av att vara visa, blevo de dårar Dansk (1917 / 1931) Idet de paastode at være vise, bleve de Daarer Norsk (1930) Mens de gjorde sig til av å være vise, blev de dårer, King James Bible Professing themselves to be wise, they became fools, English Revised Version Professing themselves to be wise, they became fools, Treasury i Bibeln Kunskap Romabrevet 11:25 Ordspråksboken 25:14 Ordspråksboken 26:12 Jesaja 47:10 Jeremia 8:8,9 Jeremia 10:14 Matteus 6:23 1 Korinthierbrevet 1:19-21 1 Korinthierbrevet 3:18,19 Länkar Romabrevet 1:22 Inter • Romabrevet 1:22 Flerspråkig • Romanos 1:22 Spanska • Romains 1:22 Franska • Roemer 1:22 Tyska • Romabrevet 1:22 Kinesiska • Romans 1:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 1 …21Ty fastän de hade lärt känna Gud, prisade och tackade de honom dock icke såsom Gud, utan förföllo till fåfängliga tankar; och så blevo deras oförståndiga hjärtan förmörkade. 22När de berömde sig av att vara visa, blevo de dårar 23och bytte bort den oförgänglige Gudens härlighet mot beläten, som voro avbilder av förgängliga människor, ja ock av fåglar och fyrfotadjur och krälande djur.… Korshänvisningar Jesaja 44:20 Den som så håller sig till vad som blott är aska, han är förledd av ett dårat hjärta, så att han icke förstår att rädda sin själ, icke att tänka: »Blott fåfänglighet är, vad jag håller i min högra hand.» Jeremia 4:22 Ja, mitt folk är oförnuftigt, de vilja ej veta av mig. De äro dåraktiga barn och hava intet förstånd. Visa äro de till att göra vad ont är, men att göra vad gott är förstå de ej. Jeremia 8:8 Huru kunnen I då säga: »Vi äro visa och hava HERRENS lag ibland oss»? Icke så, de skriftlärdes lögnpenna har förvandlat den i lögn. Jeremia 10:14 Såsom dårar stå då alla människor där och begripa intet; guldsmederna komma då alla på skam med sina beläten, ty deras gjutna beläten äro lögn, och ingen ande är i dem. 1 Korinthierbrevet 1:20 Ja, var äro de visa? Var äro de skriftlärda? Var äro denna tidsålders klyftiga män? Har icke Gud gjort denna världens visdom till dårskap? |