Parallella Vers Svenska (1917) Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige. Dansk (1917 / 1931) Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner. Norsk (1930) Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige. King James Bible Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. English Revised Version Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, because of thine adversaries, that thou mightest still the enemy and the avenger. Treasury i Bibeln Kunskap Out Matteus 11:25 Matteus 21:16 Lukas 10:21 1 Korinthierbrevet 1:27 ordained. Psaltaren 84:5-7 Jesaja 40:31 Amos 5:9 2 Korinthierbrevet 12:9,10 still Psaltaren 4:4 Psaltaren 46:10 2 Mosebok 11:7 2 Mosebok 15:16 Josuaé 2:9-11 1 Samuelsboken 2:9 Jesaja 37:20-29,36-38 Habackuk 2:20 the enemy Psaltaren 44:16 Länkar Psaltaren 8:2 Inter • Psaltaren 8:2 Flerspråkig • Salmos 8:2 Spanska • Psaume 8:2 Franska • Psalm 8:2 Tyska • Psaltaren 8:2 Kinesiska • Psalm 8:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 8 1För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. (2) HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen! 2Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige. 3När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,… Korshänvisningar Matteus 11:25 Vid den tiden talade Jesus och sade: »Jag prisar dig, Fader, du himmelens och jordens Herre, för att du väl har dolt detta för de visa och kloka, men uppenbarat det för de enfaldiga. Matteus 21:16 och de sade till honom: »Hör du vad dessa säga?» Då svarade Jesus dem: »Ja; haven I aldrig läst: 'Av barns och spenabarns mun har du berett dig lov'?» 1 Korinthierbrevet 1:27 Men det som för världen var dåraktigt, det utvalde Gud, för att han skulle låta de visa komma på skam. Psaltaren 29:1 En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt; Psaltaren 44:16 när jag hör smädarens och lastarens tal, när jag ser fienden och den hämndgirige. Psaltaren 118:14 HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning. |