Parallella Vers Svenska (1917) Ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. Sela. Dansk (1917 / 1931) ja, langt bort vilde jeg fly og blive i Ørkenen. — Sela. Norsk (1930) Se, jeg vilde flykte langt bort, jeg vilde ta herberge i ørkenen. Sela. King James Bible Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah. English Revised Version Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah Treasury i Bibeln Kunskap 1 Samuelsboken 27:1 2 Samuelsbokem 15:14 2 Samuelsbokem 17:21,22 Ordspråksboken 6:4,5 Jeremia 9:2 Jeremia 37:12 Länkar Psaltaren 55:7 Inter • Psaltaren 55:7 Flerspråkig • Salmos 55:7 Spanska • Psaume 55:7 Franska • Psalm 55:7 Tyska • Psaltaren 55:7 Kinesiska • Psalm 55:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 55 …6Därför säger jag: Ack att jag hade vingar såsom duvan! Då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo. 7Ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. Sela. 8Jag skulle skynda att söka mig en tillflykt undan stormvind och oväder.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 23:14 Så uppehöll sig nu David i öknen på bergfästena; han uppehöll sig bland bergen i öknen Sif. Och Saul sökte alltjämt efter honom, men Gud gav honom icke i hans hand. Jeremia 9:2 Ack att jag hade ett härbärge i öknen, så att jag kunde övergiva mitt folk och draga bort ifrån dem! Ty de äro allasammans äktenskapsbrytare, en församling av trolösa. |