Parallella Vers Svenska (1917) Därför säger jag: Ack att jag hade vingar såsom duvan! Då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo. Dansk (1917 / 1931) Jeg siger: Ak, havde jeg Vinger som Duen, da fløj jeg i Ly, Norsk (1930) Og jeg sier: Gid jeg hadde vinger som duen! Da vilde jeg flyve bort og feste bo. King James Bible And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest. English Revised Version And I said, Oh that I had wings like a dove! then would I fly away, and be at rest. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 11:1 Psaltaren 139:9 Uppenbarelseboken 12:14 Länkar Psaltaren 55:6 Inter • Psaltaren 55:6 Flerspråkig • Salmos 55:6 Spanska • Psaume 55:6 Franska • Psalm 55:6 Tyska • Psaltaren 55:6 Kinesiska • Psalm 55:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 55 …5Fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig. 6Därför säger jag: Ack att jag hade vingar såsom duvan! Då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo. 7Ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. Sela.… Korshänvisningar Job 3:13 Hade så icke skett, låge jag nu i ro, jag finge då sova, jag njöte då min vila, Jeremia 9:2 Ack att jag hade ett härbärge i öknen, så att jag kunde övergiva mitt folk och draga bort ifrån dem! Ty de äro allasammans äktenskapsbrytare, en församling av trolösa. Jeremia 48:28 Övergiven edra städer och byggen bo i klipporna, I Moabs inbyggare, och bliven lika duvor som bygga sina nästen bortom klyftans gap. |