Psaltaren 107:35
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han gjorde öknen till en vattenrik sjö och torrt land till källsprång.

Dansk (1917 / 1931)
Ørken gør han til Vanddrag, det tørre Land til Kilder;

Norsk (1930)
Han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder*.

King James Bible
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

English Revised Version
He turneth a wilderness into a pool of water, and a dry land into watersprings.
Treasury i Bibeln Kunskap

turneth

Psaltaren 114:8
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.

4 Mosebok 21:16-18
Därifrån drogo de till Beeri om brunnen där var det som HERREN sade till Mose: »Församla folket, så vill jag giva dem vatten.»…

2 Kungaboken 3:16-20
Och han sade: »Så säger HERREN: Gräven i denna dal grop vid grop.…

Jesaja 35:6,7
Då skall den lame hoppa såsom en hjort, och den stummes tunga skall jubla. Ty vatten skola bryta fram i öknen och strömmar på hedmarken.…

Jesaja 41:17-19
De betryckta och fattiga söka förgäves efter vatten, deras tunga försmäktar av törst; men jag, HERREN, skall bönhöra dem, jag, Israels Gud, skall icke övergiva dem.…

Jesaja 44:3-5
Ty jag skall utgjuta vatten över de törstiga och strömmar över det torra; jag skall utgjuta min Ande över din barn och min välsignelse över dina telningar,…

Hesekiel 47:6-12
Och han sade till mig: »Nu har du ju sett det, du människobarn?» Sedan förde han mig tillbaka upp på strömmens strand.…

Länkar
Psaltaren 107:35 InterPsaltaren 107:35 FlerspråkigSalmos 107:35 SpanskaPsaume 107:35 FranskaPsalm 107:35 TyskaPsaltaren 107:35 KinesiskaPsalm 107:35 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 107
34bördigt land till salthed, för dess inbyggares ondskas skull. 35Han gjorde öknen till en vattenrik sjö och torrt land till källsprång. 36Och han lät de hungrande bo där, och de byggde en stad där de kunde bo.…
Korshänvisningar
2 Kungaboken 3:17
Ty så säger HERREN: I skolen icke märka någon vind, ej heller se något regn, men likväl skall denna dal bliva full med vatten, så att både I själva skolen hava att dricka och eder boskap och edra övriga djur.

Job 38:27
till att mätta ödsliga ödemarker och giva växt åt gräsets brodd?

Psaltaren 84:6
När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.

Psaltaren 104:10
Du lät källor flyta fram i dalarna, mellan bergen togo de sin väg.

Psaltaren 105:41
Han öppnade klippan, och vatten flödade; det gick genom öknen såsom en ström.

Psaltaren 114:8
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.

Jesaja 29:17
Se, ännu allenast en liten tid, och Libanon skall förvandlas till ett bördigt fält och det bördiga fältet räknas såsom vildmark.

Jesaja 32:15
detta intill dess att ande från höjden bliver utgjuten över oss. Då skall öknen bliva ett bördigt fält och det bördiga fältet räknas såsom vildmark;

Jesaja 35:6
Då skall den lame hoppa såsom en hjort, och den stummes tunga skall jubla. Ty vatten skola bryta fram i öknen och strömmar på hedmarken.

Jesaja 35:7
Av förbränt land skall bliva en sjö och av torr mark vattenkällor; på den plats, där ökenhundar lägrade sig, skall växa gräs jämte vass och rör.

Jesaja 41:18
Jag skall låta strömmar rinna upp på höjderna och källor i dalarna; jag skall göra öknen till en vattenrik sjö och torrt land till källsprång.

Psaltaren 107:34
Överst på sidan
Överst på sidan