Psaltaren 106:35
Parallella Vers
Svenska (1917)
utan beblandade sig med hedningarna och lärde sig deras gärningar.

Dansk (1917 / 1931)
med Hedninger blanded de sig og gjorde deres Gerninger efter;

Norsk (1930)
men de blandet sig med hedningene og lærte deres gjerninger,

King James Bible
But were mingled among the heathen, and learned their works.

English Revised Version
But mingled themselves with the nations, and learned their works:
Treasury i Bibeln Kunskap

but

Josuaé 15:63
Men jebuséerna, som bodde i Jerusalem, kunde Juda barn icke fördriva; därför bodde ock jebuséerna kvar bland Juda barn i Jerusalem, såsom de göra ännu i dag.

Domarboken 1:27-36
Men Manasse intog icke Bet-Sean med underlydande orter, ej heller Taanak med underlydande orter; och ej heller fördrevo de invånarna i Dor och underlydande orter, ej heller invånarna i Jibleam och underlydande orter, ej heller invånarna i Megiddo och underlydande orter, utan kananéerna förmådde hålla sig kvar där i landet.…

Domarboken 2:2,3
I åter skolen icke sluta förbund med detta lands inbyggare; I skolen bryta ned deras altaren.' Men I haven icke velat höra min röst. Vad haven I gjort! --…

learned

Jesaja 2:6
Ty du har förskjutit ditt folk, Jakobs hus, därför att de äro fulla av Österlandets väsende och öva teckentyderi såsom filistéerna; ja, med främlingar förbinda de sig.

1 Korinthierbrevet 5:6
Det är icke väl beställt med eder berömmelse. Veten I icke att litet surdeg syrar hela degen?

1 Korinthierbrevet 15:33
Faren icke vilse: »För goda seder dåligt sällskap är fördärv.»

Länkar
Psaltaren 106:35 InterPsaltaren 106:35 FlerspråkigSalmos 106:35 SpanskaPsaume 106:35 FranskaPsalm 106:35 TyskaPsaltaren 106:35 KinesiskaPsalm 106:35 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 106
34De förgjorde icke de folk om vilka HERREN hade givit dem befallning, 35utan beblandade sig med hedningarna och lärde sig deras gärningar. 36De tjänade deras avgudar, och dessa blevo dem till en snara.…
Korshänvisningar
Josuaé 23:12
Ty om I vänden eder bort ifrån honom, och hållen eder till återstoden av dessa folk som ännu äro kvar här jämte eder, och befrynden eder med dem, så att I träden i gemenskap med dem och de med eder,

Domarboken 3:5
Då nu Israels barn bodde: ibland kananéerna, hetiterna, amoréerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna,

Domarboken 3:6
togo de deras döttrar till hustrur åt sig och gåvo sina döttrar åt deras söner och tjänade deras gudar.

Jeremia 16:11
då skall du svara dem: »Jo, edra fäder övergåvo mig, säger HERREN, och följde efter andra gudar och tjänade och tillbådo dem; ja, mig övergåvo de och höllo icke min lag.

Hosea 7:8
Efraim beblandar sig med andra folk; Efraim har blivit lik en ovänd kaka.

Psaltaren 106:34
Överst på sidan
Överst på sidan