Parallella Vers Svenska (1917) Människan går då ut till sin gärning och till sitt arbete intill aftonen. Dansk (1917 / 1931) Mennesket gaar til sit Dagværk, ud til sin Gerning, til Kvæld falder paa. Norsk (1930) Mennesket går ut til sin gjerning og til sitt arbeid inntil aftenen. King James Bible Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening. English Revised Version Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 3:19 Domarboken 19:16 Predikaren 5:12 Efesierbrevet 4:28 2 Thessalonikerbr. 3:8-12 Länkar Psaltaren 104:23 Inter • Psaltaren 104:23 Flerspråkig • Salmos 104:23 Spanska • Psaume 104:23 Franska • Psalm 104:23 Tyska • Psaltaren 104:23 Kinesiska • Psalm 104:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 104 …22Solen går upp; då draga de sig tillbaka och lägga sig ned i sina kulor. 23Människan går då ut till sin gärning och till sitt arbete intill aftonen. 24Huru mångfaldiga äro icke dina verk, o HERRE! Med vishet har du gjort dem alla. Jorden är full av vad du har skapat.… Korshänvisningar 1 Mosebok 3:19 I ditt anletes svett skall du äta ditt bröd, till dess du vänder åter till jorden; ty av den är du tagen. Ty du är stoft, och till stoft skall du åter varda.» Job 24:5 Ja, såsom vildåsnor måste de leva i öknen; dit gå de och möda sig och söka något till täring; hedmarken är det bröd de hava åt sina barn. |