Parallella Vers Svenska (1917) Låt dem icke vika ifrån dina ögon, bevara dem i ditt hjärtas djup. Dansk (1917 / 1931) det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte; Norsk (1930) La dem ikke vike fra dine øine, bevar dem dypt i ditt hjerte! King James Bible Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. English Revised Version Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. Treasury i Bibeln Kunskap depart Ordspråksboken 3:3,21 in the Ordspråksboken 2:1 Psaltaren 40:8 Länkar Ordspråksboken 4:21 Inter • Ordspråksboken 4:21 Flerspråkig • Proverbios 4:21 Spanska • Proverbes 4:21 Franska • Sprueche 4:21 Tyska • Ordspråksboken 4:21 Kinesiska • Proverbs 4:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 4 …20Min son, akta på mitt tal, böj ditt öra till mina ord. 21Låt dem icke vika ifrån dina ögon, bevara dem i ditt hjärtas djup. 22Ty de äro liv för envar som finner dem, och en läkedom för hela hans kropp.… Korshänvisningar Ordspråksboken 3:21 Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon, tag klokhet och eftertänksamhet i akt; Ordspråksboken 7:1 Min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig. Ordspråksboken 7:2 Håll mina bud, så får du leva, och bevara min undervisning såsom din ögonsten. |