Parallella Vers Svenska (1917) De kunde eljest under sitt drickande förgäta lagen och förvända rätten för alla eländets barn. Dansk (1917 / 1931) at de ikke skal drikke og glemme Vedtægt og bøje Retten for alle arme. Norsk (1930) forat de ikke skal drikke og glemme hvad der er lov, og forvende retten for alle arminger. King James Bible Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted. English Revised Version Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any that is afflicted. Treasury i Bibeln Kunskap prevent Habackuk 2:5 Länkar Ordspråksboken 31:5 Inter • Ordspråksboken 31:5 Flerspråkig • Proverbios 31:5 Spanska • Proverbes 31:5 Franska • Sprueche 31:5 Tyska • Ordspråksboken 31:5 Kinesiska • Proverbs 31:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 31 …4Ej konungar tillkommer det, Lemoel, ej konungar tillkommer det att dricka vin ej furstar att fråga efter starka drycker. 5De kunde eljest under sitt drickande förgäta lagen och förvända rätten för alla eländets barn. 6Nej, åt den olycklige give man starka drycker och vin åt dem som hava en bedrövad själ.… Korshänvisningar 2 Mosebok 23:6 Du skall icke i någon sak vränga rätten för den fattige som du har hos dig. 3 Mosebok 10:9 »Varken du själv eller dina söner må dricka vin eller starka drycker, när I skolen gå in i uppenbarelsetältet, på det att I icke mån dö. Det skall vara en evärdlig stadga för eder från släkte till släkte. 5 Mosebok 16:19 Du skall icke vränga rätten och icke hava anseende till personen; och du skall icke taga mutor, ty mutor förblinda de visas ögon och förvrida de rättfärdigas sak. 1 Kungaboken 20:12 Så snart Ben-Hadad hörde detta svar, där han satt och drack med konungarna i lägerhyddorna, sade han till sina tjänare: »Gören eder redo.» Och de gjorde sig redo till att angripa staden. Ordspråksboken 17:15 Den som friar den skyldige och den som fäller den oskyldige, de äro båda en styggelse för HERREN. Ordspråksboken 18:5 Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige. |